Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Notre-Dame de Paris (Musical) Lyrics
Je sens ma vie qui bascule [German translation]
[Frollo] Ich fühle, dass mein Leben Nach einem unbekannten Land kippt Ich sehe die Menge, die zurückgeht, Wenn ich in der Straße gehe Ich bin ein entb...
Je sens ma vie qui bascule [Italian translation]
[Frollo]: Sento la mia vita emigrare Verso una terra sconosciuta Vedo la folla separarsi Quando cammino per le strade Sono un uomo messo a nudo Un uom...
Je sens ma vie qui bascule [Russian translation]
[Фролло:] Я ощущаю, как моя жизнь утекает в неизвестные края. Я вижу, как люди отступают, когда я прохожу по улицам... Я как будто разоблачённый челов...
Je sens ma vie qui bascule [Spanish translation]
Siento que mi vida se balancea Hacia una tierra desconocida Veo la multitud que retrocede Cuando camino por la calle Soy un hombre puesto al descubier...
Je sens ma vie qui bascule [Turkish translation]
[Frollo]: yasamimin suruklendigini hissediyorum bilinmeyen bir ulkeye dogru kalabaligin geri cekildigini goruyorum ben sokakta yurudugum zaman ben cip...
Je te laisse un sifflet lyrics
[Quasimodo:] Je te laisse ce sifflet Pour pouvoir m'appeler Le jour tu resteras ici Mais tu pourras te promener la nuit Sur les toits de la cathédrale...
Je te laisse un sifflet [English translation]
Quasimodo: I leave you this whistle So you'll be able to call me. In the day you'll stay here But you can walk about at night On the roofs of the cath...
Je te laisse un sifflet [Finnish translation]
[Quasimodo]: Jätän sinulle tämän viheltimen Niin sinä voit kutsua minua Jäät tänne päivällä sitten Mutta yöllä saat kuljeskella Pitkin tuomiokirkon ka...
Je te laisse un sifflet [German translation]
[Quasimodo] Ich lasse dir diese Pfeife, Damit du mich rufen kannst Am Tag wirst du hier bleiben Aber du kannst an der Nacht Oben auf den Dächern des D...
Je te laisse un sifflet [Italian translation]
[Quasimodo:] Ti lascio questo fischio Per poter chiamarmi Resterai qui nel giorno Ma potrai camminare nella notte Sopra i tetti della cattedrale Sotto...
Je te laisse un sifflet [Serbian translation]
[Kvazimodo]: Ostavljam ti jednu zviždaljku Da možeš da me pozoveš Danju ćeš ostajati ovde Ali ćeš moći da šetaš noću Po krovovima katedrale Pod zvezda...
Je te laisse un sifflet [Turkish translation]
[Quasimodo:] sana bu düdüğü bırakıyorum beni çağırabilmen için gündüz burada kalacaksın ama gece gezebilirsin katedralin çatıları üstünde yıldızların ...
Katedrális [Le Temps des Cathédrales] lyrics
Régi már e szép mese, Párizsban volt színhelye, Benne dúl és harcban áll Szerelem, rút halál. Álarcot hord a szél, Az igazat nem látni rég, Én kőbe vé...
Katedrális [Le Temps des Cathédrales] [English translation]
Régi már e szép mese, Párizsban volt színhelye, Benne dúl és harcban áll Szerelem, rút halál. Álarcot hord a szél, Az igazat nem látni rég, Én kőbe vé...
Katedrális [Le Temps des Cathédrales] [Finnish translation]
Régi már e szép mese, Párizsban volt színhelye, Benne dúl és harcban áll Szerelem, rút halál. Álarcot hord a szél, Az igazat nem látni rég, Én kőbe vé...
Katedrális [Le Temps des Cathédrales] [German translation]
Régi már e szép mese, Párizsban volt színhelye, Benne dúl és harcban áll Szerelem, rút halál. Álarcot hord a szél, Az igazat nem látni rég, Én kőbe vé...
Kathedralen [Le Temps des cathédrales] lyrics
Hoor mijn verhaal dat hier begint, Dat in Parijs zijn oorsprong vindt, In 1482 start, En heel misschien het hart verwart. Een stad vol kunst en symfon...
Kathedralen [Le Temps des cathédrales] [English translation]
Hoor mijn verhaal dat hier begint, Dat in Parijs zijn oorsprong vindt, In 1482 start, En heel misschien het hart verwart. Een stad vol kunst en symfon...
Kathedralen [Le Temps des cathédrales] [Finnish translation]
Hoor mijn verhaal dat hier begint, Dat in Parijs zijn oorsprong vindt, In 1482 start, En heel misschien het hart verwart. Een stad vol kunst en symfon...
Kathedralen [Le Temps des cathédrales] [Italian translation]
Hoor mijn verhaal dat hier begint, Dat in Parijs zijn oorsprong vindt, In 1482 start, En heel misschien het hart verwart. Een stad vol kunst en symfon...
<<
22
23
24
25
26
>>
Notre-Dame de Paris (Musical)
more
country:
France
Languages:
French, Spanish, Italian, English+8 more, Korean, Russian, Dutch dialects, Polish, Hungarian, Vietnamese, Dutch, Armenian
Genre:
Soundtrack
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Notre-Dame_de_Paris_(musical)
Excellent Songs recommendation
This Empty Place lyrics
Yitip Giden lyrics
Kapat gözlerini kimse görmesin lyrics
Eydie Gormé - Para decir adiós
For You Alone lyrics
What the World Needs Now lyrics
Roberto Murolo - Silenzio cantatore
Vasilis Tsitsanis - Ξημερώνει και βραδιάζει [Ximeróni kai vradhiázi]
Pretty Girl Rock lyrics
Είπα να σβήσω τα παλιά [Eípa na svíso ta paliá] lyrics
Popular Songs
Song for mama lyrics
Trailerpark - Wohnwagensiedlung
Rita Sakellariou - Κάθε ηλιοβασίλεμα [Káthe iliovasílema]
Πάει, πάει [Paei, paei] lyrics
'O ciucciariello lyrics
Kiss You Up lyrics
Max Herre - Jeder Tag zuviel
Γέλα πουλί μου [Gela pouli mou] lyrics
Голосом твоим [Golosom tvoim] lyrics
Με τα θλιμμένα μάτια μου [Me ta thliména mátia mou] lyrics
Artists
Oana Radu
Seredinschi Sebastian(Sere Clau)
Pavell & Venci Venc'
Garnik Sarkisyan
GyeBaek (OST)
Helavisa
Miss Fame
The Red Clay Ramblers
Bahati
Alexis Korner
Songs
Masquerade [French translation]
Guzel kiz lyrics
Masquerade [Hungarian translation]
Rocket Science [Hungarian translation]
Popular [Romanian translation]
Masquerade [German translation]
Postcard lyrics
The Lighthouse Keeper lyrics
Nån som du [Italian translation]
Skit för varandra lyrics