Lyricf.com
Artists
Los Morochucos
Artists
Songs
News
Los Morochucos
Artists
2025-12-05 15:18:40
country:
Peru
Languages:
Spanish
Genre:
Latino
Wiki:
http://es.wikipedia.org/wiki/Los_Morochucos
Los Morochucos Lyrics
more
Todos vuelven [Quechua translation]
La nube gris lyrics
Jacobo El leñador [English translation]
Si Lima pudiera hablar [English translation]
Jacobo El leñador lyrics
Los Morochucos - Yo tengo una pena
Si Lima pudiera hablar [French translation]
Si Lima pudiera hablar lyrics
Todos vuelven [Romanian translation]
Todos vuelven lyrics
Los Morochucos Also Performed Pyrics
more
Cariño mío (German translation)
Chabuca Granda - La flor de la canela
La flor de la canela (English translation)
Clavel marchito (French translation)
Cariño mío
Cariño mío (German translation)
Clavel marchito
Cariño mío (English translation)
Cariño mío (Turkish translation)
Clavel marchito (English translation)
Excellent Artists recommendation
Moon Byul
Vapo
Legend of Awakening (OST)
Carmen Rădulescu
Boni
Homies
Sleepy
Cătălin Crișan
Mnogotochie
Rookie Historian Goo Hae Ryung (OST)
Popular Artists
Debora
Dramaworld (OST)
Jey M
An Oriental Odyssey (OST)
Jessica Jung
G2
Eleni Dimou
Gwangil Jo
Suits (OST)
Sweet Stranger and Me (OST)
Artists
Liis Lemsalu
Noel Harrison
Seven Kayne
Dilnia Razazi
Bully Da Ba$tard
sAewoo In YUNHWAY
Alshain
Le Pecore Nere
Giovanna Daffini
Devin Townsend
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Spanish translation]
Poema 16 lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Breton translation]
En la Obscuridad lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Breton translation]
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
Αγάπη [Agápi] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [English translation]