Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
German Folk Lyrics
Die Gedanken sind frei [English translation]
Die Gedanken sind frei, wer kann sie erraten, sie fliehen vorbei, wie nächtliche Schatten. Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen. Es blei...
Die Gedanken sind frei [English translation]
Die Gedanken sind frei, wer kann sie erraten, sie fliehen vorbei, wie nächtliche Schatten. Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen. Es blei...
Die Gedanken sind frei [French translation]
Die Gedanken sind frei, wer kann sie erraten, sie fliehen vorbei, wie nächtliche Schatten. Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen. Es blei...
Die Gedanken sind frei [Greek translation]
Die Gedanken sind frei, wer kann sie erraten, sie fliehen vorbei, wie nächtliche Schatten. Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen. Es blei...
Die Gedanken sind frei [Hungarian translation]
Die Gedanken sind frei, wer kann sie erraten, sie fliehen vorbei, wie nächtliche Schatten. Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen. Es blei...
Die Gedanken sind frei [Italian translation]
Die Gedanken sind frei, wer kann sie erraten, sie fliehen vorbei, wie nächtliche Schatten. Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen. Es blei...
Die Gedanken sind frei [Latvian translation]
Die Gedanken sind frei, wer kann sie erraten, sie fliehen vorbei, wie nächtliche Schatten. Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen. Es blei...
Die Gedanken sind frei [Macedonian translation]
Die Gedanken sind frei, wer kann sie erraten, sie fliehen vorbei, wie nächtliche Schatten. Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen. Es blei...
Die Gedanken sind frei [Norwegian translation]
Die Gedanken sind frei, wer kann sie erraten, sie fliehen vorbei, wie nächtliche Schatten. Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen. Es blei...
Die Gedanken sind frei [Persian translation]
Die Gedanken sind frei, wer kann sie erraten, sie fliehen vorbei, wie nächtliche Schatten. Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen. Es blei...
Die Gedanken sind frei [Portuguese translation]
Die Gedanken sind frei, wer kann sie erraten, sie fliehen vorbei, wie nächtliche Schatten. Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen. Es blei...
Die Gedanken sind frei [Russian translation]
Die Gedanken sind frei, wer kann sie erraten, sie fliehen vorbei, wie nächtliche Schatten. Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen. Es blei...
Die Gedanken sind frei [Spanish translation]
Die Gedanken sind frei, wer kann sie erraten, sie fliehen vorbei, wie nächtliche Schatten. Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen. Es blei...
Die Gedanken sind frei [Turkish translation]
Die Gedanken sind frei, wer kann sie erraten, sie fliehen vorbei, wie nächtliche Schatten. Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen. Es blei...
Die Gedanken sind frei [Ukrainian translation]
Die Gedanken sind frei, wer kann sie erraten, sie fliehen vorbei, wie nächtliche Schatten. Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen. Es blei...
Die Gedanken sind frei [Ukrainian translation]
Die Gedanken sind frei, wer kann sie erraten, sie fliehen vorbei, wie nächtliche Schatten. Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen. Es blei...
Die Gedanken sind frei [or "Lied des Verfolgten im Turm"] lyrics
[Der Gefangene] Die Gedanken sind frei Wer kann sie erraten? Sie rauschen vorbei Wie nächtliche Schatten. Kein Mensch kann sie wissen, Kein Jäger sie ...
Die Gedanken sind frei [or "Lied des Verfolgten im Turm"] [English translation]
[Der Gefangene] Die Gedanken sind frei Wer kann sie erraten? Sie rauschen vorbei Wie nächtliche Schatten. Kein Mensch kann sie wissen, Kein Jäger sie ...
Die Gedanken sind frei [version about 1800] lyrics
1. Beleget den Fuß Mit Banden und mit Ketten Daß von Verdruß Er sich kann nicht retten, So wirken die Sinnen, Die dennoch durchdringen. Es bleibet dab...
Die Gedanken sind frei [version about 1800] [English translation]
1. Beleget den Fuß Mit Banden und mit Ketten Daß von Verdruß Er sich kann nicht retten, So wirken die Sinnen, Die dennoch durchdringen. Es bleibet dab...
<<
3
4
5
6
7
>>
German Folk
more
country:
Germany
Languages:
German, German (Austrian/Bavarian), German (central dialects), German (Low German)+4 more, German (Middle High German), Pennsylvania Dutch, English, German (Wymysorys)
Genre:
Folk
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Music_of_Germany
Excellent Songs recommendation
Time to say goodbye [Con te partirò] [Romanian translation]
Time to say goodbye [Con te partirò] [Ukrainian translation]
Un Rêve De Liberté [English translation]
Time to say goodbye [Con te partirò] [Portuguese translation]
Time to say goodbye [Con te partirò] [Spanish translation]
Un nuovo giorno lyrics
Tu ci sei lyrics
Un amore così grande lyrics
Tu ci sei [English translation]
Time to say goodbye [Con te partirò] [Russian translation]
Popular Songs
Tristeza lyrics
Un nuovo giorno [Swedish translation]
Tú eres mi tesoro [French translation]
Tú eres mi tesoro [Italian translation]
Tú eres mi tesoro lyrics
Tú eres mi tesoro [Romanian translation]
Un'anima [English translation]
Time to say goodbye [Con te partirò] [Swedish translation]
Ven a mí [Croatian translation]
Tornerà la neve lyrics
Artists
Davor Badrov
Molly (Russia)
Sleeping with Sirens
Salma Hayek
Chelsi
Lindsey Stirling
David Cook
Adriana Antoni
Oksana Bilozir
Marina Golchenko
Songs
Amoi seg' ma uns wieder [Italian translation]
Amoi seg' ma uns wieder [German translation]
Mark Bernes - Тополя [Topolya]
One Day lyrics
Yellow lyrics
مینه کول خو [Meena Kawal Kho] lyrics
By The Light of the Silvery Moon lyrics
Only Two Can Win lyrics
Φραγκοσυριανή [Fragosiriani] lyrics
Daham Bin I Nur Bei Dir lyrics