Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Skeeter Davis Lyrics
Skeeter Davis - The End of the World
Why does the sun go on shining Why does the sea rush to shore Don't they know it's the end of the world 'Cause you don't love me any more Why do the b...
The End of the World [Arabic translation]
لم لا تزال الشمس تشرق ؟ لم لا يزال البحر يندفع نحو الشاطئ ؟ ألا يعلمون بأنها نهاية العالم لأنك لم تعد تحبني بعد الآن لم لا زالت الطيور تغرد ؟ لم لا زا...
The End of the World [Chinese translation]
為何太陽仍然閃耀著? 為何海浪仍然沖向海岸? 它們不曉得世界結束了嗎, 因為你停止了愛我。 為何鳥仍然哨? 為何星星在上面仍然發光? 它們不曉得世界結束了嗎, 當我失去了你的愛請時它結束了。 我早上醒來和我可疑的 為何一切都像往常一樣。 我不會明白,不,我不會明白 生活怎麼樣像往常一樣繼續。 為何我...
The End of the World [Croatian translation]
Zašto sunce nastavlja sjati Zašto se more žuri obali Zar oni ne znaju da je kraj svijeta Jer me ti ne voliš više. Zašto ptice i dalje pjevaju Zašto zv...
The End of the World [Czech translation]
Proč slunce nadále svítí? Proč moře k břehu se řítí? Copak nevědí, že konec světa nastal, protože jsi se mnou nezůstal? Proč ptáci nadále zpívají? Pro...
The End of the World [Czech translation]
Proč ještě svítí slunce? Proč se moře náhlí ke břehu? Nevědí snad, že je konec světa, páč mně už nemiluješ. Proč ještě ptáci spívají? Proč nad náma hv...
The End of the World [Dutch translation]
Waarom blijft de zon maar schijnen Waarom rolt de zee naar het strand Weten ze dan niet dat het 't einde van de wereld is Omdat je niet meer van me ho...
The End of the World [Finnish translation]
Minkä tähden aurinko paistaa edelleenkin Minkä tähden meri rantaa huuhtoo Eivätkö he tiedä että maailman loppu on Sillä ethän minua enää rakastakaan M...
The End of the World [French translation]
Pourquoi le soleil continue-t-il de briller ? Pourquoi la mer se rue-t-elle vers la côte ? Ne savent-ils pas que c'est la fin du monde Puisque tu ne m...
The End of the World [German translation]
Warum scheint die Sonne immer noch? Warum braust das Meer noch auf die Küste zu? Wissen sie denn nicht, dass nun das Ende der Welt gekommen ist, Denn ...
The End of the World [Greek translation]
Γιατί ο ήλιος συνεχίζει να λάμπει Γιατί η θάλασσα ορμά στην ακτή Δε ξέρουν ότι είναι το τέλος του κόσμου Γιατί δε με αγαπάς πια Γιατί τα πουλιά συνεχί...
The End of the World [Hebrew translation]
למה השמש ממשיכה לזרוח למה הים חש לחוף האינם יודעים שזה סוף העולם כי אינך אוהבני יותר למה הציפורים ממשיכות לשיר למה הכוכבים זוהרים למעלה האינם יודעים ש...
The End of the World [Hungarian translation]
Miért süt tovább a nap? Miért rohan a tenger a partra? Nem tudják, hogy vége a világnak, Mert te már nem szeretsz többé? Miért énekelnek tovább a mada...
The End of the World [Indonesian translation]
Mengapa mentari masih bersinar Mengapa laut masih menuju tepian Tidakkah mereka sadar inilah akhir dunia Karena kau tak lagi cinta padaku Mengapa buru...
The End of the World [Italian translation]
Perché il sole continua a splendere? Perché il mare corre verso la costa? Non sanno che è la fine del mondo? Perché non mi ami più Perché gli uccelli ...
The End of the World [Persian translation]
چرا خورشید هنوز می تابد و دریا به ساحل می کوبد وقتی که تو دیگر مرا دوست نداری چرا پرندگان هنوز هم می خوانند چرا ستاره ها هنوز می درخشند مگر آن ها نمی ...
The End of the World [Polish translation]
Dlaczego słońce nadal świeci Dlaczego morze pędzi ku brzegowi Czy oni nie wiedzą, że to koniec świata Bo już mnie więcej nie kochasz Dlaczego ptaki wc...
The End of the World [Portuguese translation]
Por que o sol continua brilhando? Por que o mar vai até a costa? Será que não sabem que é o fim do mundo? Porque você não me ama mais Por que os pássa...
The End of the World [Romanian translation]
De ce soarele continuă să strălucească? De ce marea se grăbeşte-nspre ţărm? Oare nu ştiu că-i sfârşitul lumii Căci nu mă mai iubeşti. De ce continuă p...
The End of the World [Russian translation]
Ну для чего солнцесветит И для кого в море волна Разве им непонятно, что мир Исчез, как и любовь твоя? И почему вновь поют птицы Звёзды с небес всё бл...
<<
1
2
3
>>
Skeeter Davis
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Folk
Official site:
https://www.discogs.com/de/artist/521632-Skeeter-Davis
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Skeeter_Davis
Excellent Songs recommendation
Il dolore lyrics
Ti ho sempre soltanto veduta lyrics
Paesaggio [VI] lyrics
Mattino [French translation]
Lavorare stanca lyrics
Passerò per Piazza di Spagna [Greek translation]
Hai un sangue, un respiro lyrics
Ogni giorno che passa è un riandare lyrics
Indifferenza lyrics
I gatti lo sapranno [German translation]
Popular Songs
Tu sei per me una creatura triste [German translation]
Non c’è cosa più amara lyrics
Sempre vieni dal mare lyrics
記憶の海 [Kioku no umi] [English translation]
イノセント・ブルー [inosento burū] [English translation]
Hai un sangue, un respiro [Turkish translation]
Non c’è cosa più amara [Persian translation]
Verra' la morte e avra' i tuoi occhi [Portuguese translation]
Lo spiraglio dell'alba lyrics
I gatti lo sapranno [Turkish translation]
Artists
Motivational speaking
Mando Diao
Alexandra Burke
Monsieur Periné
Articolo 31
Sofia Ellar
Bette Midler
Binomio de Oro
Zdravo Genijalci (Tufi i Dvojče)
Aleksandra Kovač
Songs
Whatever It Takes [Danish translation]
Whatever It Takes [Hebrew translation]
Whatever It Takes [German translation]
Working Man [Italian translation]
Yesterday [Hungarian translation]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
Warriors [Bosnian translation]
Whatever It Takes [Esperanto translation]
Walking the Wire [Serbian translation]
Whatever It Takes [Serbian translation]