Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Paradosiaká (Greek Traditional Songs) Lyrics
Αυτά τα μάτια [Aftá ta mátia] [German translation]
Lyrics-music: traditional Αυτά τα μάτια τα γλυκά, για πες μου που τα βρήκες, τα είχες, για τα αγόρασες, για δανεικά τα πήρες. Για μαύρα μάτια χάνομαι,...
Αυτά τα μάτια [Aftá ta mátia] [Tongan translation]
Lyrics-music: traditional Αυτά τα μάτια τα γλυκά, για πες μου που τα βρήκες, τα είχες, για τα αγόρασες, για δανεικά τα πήρες. Για μαύρα μάτια χάνομαι,...
Αυτά τα μάτια [Aftá ta mátia] [Transliteration]
Lyrics-music: traditional Αυτά τα μάτια τα γλυκά, για πες μου που τα βρήκες, τα είχες, για τα αγόρασες, για δανεικά τα πήρες. Για μαύρα μάτια χάνομαι,...
Αχ καρδία μ' [Ah kardia m] lyrics
Ντο να φτάγω 'σε καρδία μ' πο κόμπον εσέν, άλλο δάκροπα μην ξύνεις μαραίνεσαι. Αχ καρδιά μ' πονεμέντζα πως κλενίσνε 'σεν, τα τέρτοπα και τα πόνεα μ' π...
Αχ καρδία μ' [Ah kardia m] [Russian translation]
Ντο να φτάγω 'σε καρδία μ' πο κόμπον εσέν, άλλο δάκροπα μην ξύνεις μαραίνεσαι. Αχ καρδιά μ' πονεμέντζα πως κλενίσνε 'σεν, τα τέρτοπα και τα πόνεα μ' π...
Βαρύν λόγον μη λέτ' ατό lyrics
Βαρύν λόγον μη λέτ' ατό τ' εμόν τ' αρνίν αρλίν έν', θα κλαίει και θα κλαινίζ' κι εμέν η καρδία μ' γεραλίν έν'. Η καρδία μ' έν' γεραλίν η ψυ μ' τυριανν...
Βαρύν λόγον μη λέτ' ατό [Russian translation]
Βαρύν λόγον μη λέτ' ατό τ' εμόν τ' αρνίν αρλίν έν', θα κλαίει και θα κλαινίζ' κι εμέν η καρδία μ' γεραλίν έν'. Η καρδία μ' έν' γεραλίν η ψυ μ' τυριανν...
Βγήκα ψηλά και πλάγιασα [Vyíka psilá kai pláyiasa] lyrics
Ωρέ βγήκα ψηλά γιε μου και πλα- και πλάγιασα, αχ σε πέτρα γιε μου σε λιθάρι. Ωρέ και εκεί ήταν μνήμα γιε μου κλε- , βρε κλέφτικο, αχ θαμμένο πα- , βρε...
Για μια φορά είναι η λεβεντιά [Gia mia fora ine i levendia] lyrics
Για μια φορά, Λενιώ μ’, είναι η λεβεντιά. Για μια φορά είναι η λεβεντιά, για μια φορά είν’ τα νειάτα για μια φορά είν’ τα νείατα. Για μια φορά, Λενιώ ...
Για μια φορά είναι η λεβεντιά [Gia mia fora ine i levendia] [German translation]
Για μια φορά, Λενιώ μ’, είναι η λεβεντιά. Για μια φορά είναι η λεβεντιά, για μια φορά είν’ τα νειάτα για μια φορά είν’ τα νείατα. Για μια φορά, Λενιώ ...
Για πες μας Χάρε [Gia pes mas Cháre] lyrics
Για πες μας Χάρε να χαρείς εσύ που είσαι στον Άδη οι μερακλήδες πως περνούν στο μαύρο σου σκοτάδι; Έχουν κρασί να πίνουνε κλαρίνα να βαράνε και κορίτσ...
Για πες μας Χάρε [Gia pes mas Cháre] [English translation]
Για πες μας Χάρε να χαρείς εσύ που είσαι στον Άδη οι μερακλήδες πως περνούν στο μαύρο σου σκοτάδι; Έχουν κρασί να πίνουνε κλαρίνα να βαράνε και κορίτσ...
Για πες μας Χάρε [Gia pes mas Cháre] [German translation]
Για πες μας Χάρε να χαρείς εσύ που είσαι στον Άδη οι μερακλήδες πως περνούν στο μαύρο σου σκοτάδι; Έχουν κρασί να πίνουνε κλαρίνα να βαράνε και κορίτσ...
Paradosiaká [Greek Traditional Songs] - Γιάννη Μου Το Μαντήλι Σου [Yianni Mou To Mantili Sou]
Γιάννη μου το, Γιάννη μου το, άιντε, Γιάννη μου το μαντήλι σου, έλα. Τι το 'χεις λερωμένο βρε Γιάννη, Γιαννάκη μου, τι το 'χεις λερωμένο βρε παλικαράκ...
Γιασεμί μου [Yasemí mou] lyrics
Το γιασεμί στην πόρτα σου γιασεμί μου ήρθα να το κλαδέψω ωχ γιαβρί μου και νόμισε η μάνα σου γιασεμί μου πως ήρθα να σε κλέψω ωχ γιαβρί μου Το γιασεμί...
Γιασεμί μου [Yasemí mou] [English translation]
Το γιασεμί στην πόρτα σου γιασεμί μου ήρθα να το κλαδέψω ωχ γιαβρί μου και νόμισε η μάνα σου γιασεμί μου πως ήρθα να σε κλέψω ωχ γιαβρί μου Το γιασεμί...
Γιασεμί μου [Yasemí mou] [Finnish translation]
Το γιασεμί στην πόρτα σου γιασεμί μου ήρθα να το κλαδέψω ωχ γιαβρί μου και νόμισε η μάνα σου γιασεμί μου πως ήρθα να σε κλέψω ωχ γιαβρί μου Το γιασεμί...
Γιασεμί μου [Yasemí mou] [German translation]
Το γιασεμί στην πόρτα σου γιασεμί μου ήρθα να το κλαδέψω ωχ γιαβρί μου και νόμισε η μάνα σου γιασεμί μου πως ήρθα να σε κλέψω ωχ γιαβρί μου Το γιασεμί...
Γιασεμί μου [Yasemí mou] [Swedish translation]
Το γιασεμί στην πόρτα σου γιασεμί μου ήρθα να το κλαδέψω ωχ γιαβρί μου και νόμισε η μάνα σου γιασεμί μου πως ήρθα να σε κλέψω ωχ γιαβρί μου Το γιασεμί...
Γιασεμί μου [Yasemí mou] [Transliteration]
Το γιασεμί στην πόρτα σου γιασεμί μου ήρθα να το κλαδέψω ωχ γιαβρί μου και νόμισε η μάνα σου γιασεμί μου πως ήρθα να σε κλέψω ωχ γιαβρί μου Το γιασεμί...
<<
6
7
8
9
10
>>
Paradosiaká (Greek Traditional Songs)
more
country:
Greece
Languages:
Greek (Pontic), Greek, Transliteration
Genre:
Folk
Official site:
https://en.wikipedia.org/wiki/La%C3%AFko
Excellent Songs recommendation
Sang pour sang [Dutch translation]
Sang pour sang [Latvian translation]
ぽんこつ人形の唄 [Ponkotsu ningyō no uta] lyrics
Retiens la nuit [Turkish translation]
La polenta piace a tutti lyrics
Koyê Dêrsim zaf berzo lyrics
Rester libre [English translation]
Retiens la nuit [English translation]
Sang pour sang [English translation]
Same Girl lyrics
Popular Songs
Quelques cris [Spanish translation]
光よ [hikari yo] lyrics
Regarde-nous lyrics
Serre la main d'un fou lyrics
Quelques cris [English translation]
Retiens la nuit [Hebrew translation]
La oveja negra lyrics
Sang pour sang [Finnish translation]
Spiritual Walkers lyrics
Pépée lyrics
Artists
The Rocketboys
Ivo Robić
Austin Percario
Gabriella
Nivea
DeVotchKa
Lloyd
BØRNS
Emile Haynie
The Drifters
Songs
Εξαιρούνται [Exairountai] lyrics
World Without Love lyrics
Ilusion azul lyrics
Not for Me lyrics
Eye Contact
Sing a Rainbow lyrics
Nos Matamos lyrics
Paris lyrics
Сталин на фронте под Царицыным [Stalin na fronte pod Tsaritsynym] lyrics
Fallin lyrics