Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Katie Melua Also Performed Pyrics
Blowin' in the Wind [Spanish translation]
¿Cuántos caminos debe caminar un hombre antes de que puedas llamarlo hombre? ¿Y cuántos mares debe cruzar una paloma antes de que pueda dormir en la a...
Blowin' in the Wind [Swedish translation]
Hur många vägar måste en man går på Innan han kan kallas en man? Ja, och hur många hav måste en vitduva segla Innan hon sover i sanden? Ja, och hur må...
Blowin' in the Wind [Swedish translation]
Hur många vägar kan en man gå ner Innan han kallas för man Hur många hav kan en duvan färdas på Innan hon får sova i sand? Ja, och hur många år kan de...
Blowin' in the Wind [Swedish translation]
Säg mig hur lång väg som man får gå förrän man kallas för man? Hur många hav varar duvans flykt förrän hon vilar i sand? Ja, och hur ofta ska en kanon...
Blowin' in the Wind [Swedish translation]
Hur många steg går en vandringsman innan han tappar sin stav? Ja, och hur många fartyg på världens hav finner i djupet sin grav? Ja, och hur många bom...
Blowin' in the Wind [Tamil translation]
எத்தனை பாதைகள் ஒரு மனிதன்நடக்க வேண்டும் நீ அவனை ஒரு மனிதன் என்று அழைப்பதற்கு முன்? ஆம், 'ன்' ஒரு வெள்ளை புறாஎத்தனை கடல்கள் தாண்ட வேண்டும் அவள் மணலில் ...
Blowin' in the Wind [Turkish translation]
Kaç yoldan geçmeli biri Ona adam diyebilmek için Kaç deniz geçmeli beyaz bir güvercin Kumlarda uykuya dalabilmesi için Kaç kere daha uçmalı bir gülle ...
Blowin' in the Wind [Turkish translation]
Kaç yol yürümeli bir adam, Ona adam diyebilmek için? Evet, ya kaç denize açılmalı bir beyaz güvercin, Kumlarda uykuya dalmadan önce? Evet, ya kaç kere...
Blowin' in the Wind [Turkish translation]
Bir adamın katetmesi gereken kaç yol var, Ona adam diyebilmek için? Evet , ve kaç deniz aşmalı bir güvercin, Kumlarda uyuyabilmek için? Evet, ve topla...
Blowin' in the Wind [Turkish translation]
Bir adam ne kadar yol yürümeli ? Onu bir adam olarak saymadan önce Evet,ve bir beyaz güvercin kaç denize açılmalı ? Kumsalda uyumadan önce Evet, ve to...
Blowin' in the Wind [Turkish translation]
Bir adam ne kadar yol yürüyerek geçmeli, Ona adam demeden önce? Beyaz bir güvercin kaç deniz üzerinden geçmeli, Kumda uyumadan önce? Bir gülle kaç def...
Blowin' in the Wind [Ukrainian translation]
Скільки належить людині пройти, щоб гідність здобути людську? Скільки морів білий птах пролетить, щоб в ріднім спочити піску? Скільки впаде літаків з ...
Blowin' in the Wind [Ukrainian translation]
Скільки доріг мус людина пройти, Щоб людиною зватися їй? Так, і скільки морів голубка пролетить, Щоб спочити серед пісків? Так, і як довго мають гарма...
Blowin' in the Wind [Ukrainian translation]
Скільки доріг людині пройти, щоб справді людиною стать? І скільки голубка морів пролетить, щоб берег свій відшукать? І скільки снарядів іще рвонуть, і...
Blowin' in the Wind [Ukrainian translation]
Скільки людині доріг перейти Допоки людиною стать? Скільки, голубко, морів пролетиш Аби у піску спочивать? Скільки гарматним відлунням нестись Допоки ...
Blowin' in the Wind [Vietnamese translation]
Cần qua bao núi đèo, Người mới nên người được? Bao biển cần bay vượt Mới yên hàn, bồ câu? Đạn đạo phóng bao nhiêu Rồi mới đem hủy bỏ? Câu trả lời, ngư...
Blowin' in the Wind [Vietnamese translation]
Qua bao nhiêu núi với bao nhiêu con đường Đàn ông mới xứng danh đàn ông? Và chim câu trắng lướt qua bao biển rộng Để mai đây ngủ yên nơi chân cồn? Và ...
Blowin' in the Wind [Vietnamese translation]
Kẻ kia phải đi qua bao nhiêu con đường Trước khi bạn gọi hắn là người ? Con bồ câu trắng kia phải lướt qua bao nhiêu bể Trước khi nó được nằm ngủ trên...
Gold in them hills
I know it doesn't seem that way But maybe it's the perfect day Even though the bills are piling And maybe Lady Luck ain't smiling But if we'd only ope...
If You Were a Sailboat
If you're a cowboy, I would trail you If you're a piece of wood, I'd nail you to the floor If you're a sailboat, I would sail you to the shore If you'...
<<
1
2
3
4
5
>>
Katie Melua
more
country:
United Kingdom
Languages:
English, Georgian, Romanian
Genre:
Blues, Folk, Jazz, Pop
Official site:
http://www.katiemelua.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Katie_Melua
Excellent Songs recommendation
Otan kapnizei o Loulas [English translation]
Μια του κλέφτη [Mia tou Κlefti] [English translation]
Φύτεψα ελιά [Fitepsa Εlia] [English translation]
Θύμηση [Thýmisi] [English translation]
Χιόνια Στο Καμπαναριό [Chionia sto Kampanario] [English translation]
Otan kapnizei o Loulas lyrics
Θ' αλλάξουμε ζωή [Tha Αllaksoume Zoi] lyrics
Μπουζούκια Χρυσά [Bouzoukia Chrysa] lyrics
Παρέα με τα πουλιά [Parea me ta Poulia] lyrics
Το Ελενάκι [To Elenaki] lyrics
Popular Songs
Κάποτε στην οικουμένη [Kapote stin Ikumeni] lyrics
Τρία χρώματα [Τria Chromata] [English translation]
Κανάρι καναρίνι μου [Κanari Kanarini Mou] lyrics
Ο χωρισμός [O Chorismos] lyrics
Τα μπουζούκια παίζουνε για μας [Ta Βouzoukia Pezoune Gia Mas] lyrics
Χίλια Μίλια [Chilia Milia] [English translation]
Τα χρόνια φεύγουν [Ta Chronia Fevgun] [English translation]
Το Ελενάκι [To Elenaki] [English translation]
Σαν παραμύθι [San paramithi] [English translation]
Σ' αγαπώ [S' Αgapo] [English translation]
Artists
Geetha Govindam (OST)
Ngao Prai (OST)
Rockit Gaming
Swalo
AKIRA from DISACODE
CHRK
HUNN1T
Pohjolan molli
Krasnoe Derevo
İncesaz
Songs
L'important c'est d'aimer lyrics
Je rêve [English translation]
Je suis en vie [Russian translation]
Je suis en vie [Portuguese translation]
Les moulins de mon cœur [Latvian translation]
Le Feu sur les planches [Latvian translation]
Je suis en vie [Greek translation]
Les lionnes lyrics
Là-bas lyrics
Je rêve [Latvian translation]