Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Vladimir Vysotsky Lyrics
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [Romanian translation]
Дорогая передача! Во субботу чуть не плача, Вся Канатчикова Дача к телевизору рвалась. Вместо, чтоб поесть, помыться, уколоться и забыться, Вся безумн...
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [Transliteration]
Дорогая передача! Во субботу чуть не плача, Вся Канатчикова Дача к телевизору рвалась. Вместо, чтоб поесть, помыться, уколоться и забыться, Вся безумн...
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [Turkish translation]
Дорогая передача! Во субботу чуть не плача, Вся Канатчикова Дача к телевизору рвалась. Вместо, чтоб поесть, помыться, уколоться и забыться, Вся безумн...
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] lyrics
Я вышел ростом и лицом - Спасибо матери с отцом,- С людьми в ладу - не понукал, не помыкал, Спины не гнул - прямым ходил, Я в ус не дул, и жил как жил...
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [English translation]
I am a tall and handsome lad, For this I thank my mom and dad. With folks I’m cool, not easily read, not easily led. I didn’t bust my back, walked str...
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [German translation]
Ich bin stattlich und gutaussehend - Dank der Mutter und dem Vater, - Mit den Leuten komme ich gut zurecht - habe niemanden angetrieben, schlecht beha...
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [Hebrew translation]
חתיך יצאתי ומחוטב - תודה רבה לאם ואב, עם אנשים שלם הייתי למדי, זקוף הלכתי וחצוף, בלי דאגה על הפרצוף, ולראשי שלי עזרתי בידיי. אבל המציאו השמצה, וקלבוש ...
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [Polish translation]
Skoro musiałem przyjść na świat, Widać rodzice chcieli tak. Mijały lata: dzień za dniem, za rokiem rok. Mijały lata, mijał czas, Nigdy się nie kłaniał...
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [Transliteration]
YA vyshel rostom i litsom - Spasibo materi s ottsom,- S lyud'mi v ladu - ne ponukal, ne pomykal, Spiny ne gnul - pryamym khodil, YA v us ne dul, i zhi...
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [Turkish translation]
Eli ayağı düzgün, boylu poslu doğmuşum, Teşekkürler anne, teşekkürler baba, sağolun,- İyi geçindim insanlarla, oflamadım, puflamadım, Çıkarmadım kambu...
Дует Шуры и Ливеровского [Duyet Shury i Liverovskogo] lyrics
- Богиня! Афродита! Или что-то в этом роде! Ах, жизнь моя разбита прямо здесь на пароходе! Склоню от восхищенья я пред красотой такою Дрожащие колени ...
Дует Шуры и Ливеровского [Duyet Shury i Liverovskogo] [German translation]
- Göttin! Aphrodite! Oder irgendwer von dieser Sippe! Ach, mein Leben ist zerbrochen direkt hier auf dem Dampfer! Ich verneige mich voll Begeisterung ...
Дуэт разлученных или Дорога сломала степь напополам ... [Duet razluchennykh ili Doroga slomala step' napopolam...] lyrics
Дорога сломала степь напополам, И неясно, где конец пути, - По дороге мы идем по разным сторонам И не можем ее перейти. Сколько зим этот путь продлитс...
Дуэт разлученных или Дорога сломала степь напополам ... [Duet razluchennykh ili Doroga slomala step' napopolam...] [English translation]
Дорога сломала степь напополам, И неясно, где конец пути, - По дороге мы идем по разным сторонам И не можем ее перейти. Сколько зим этот путь продлитс...
Дуэт разлученных или Дорога сломала степь напополам ... [Duet razluchennykh ili Doroga slomala step' napopolam...] [German translation]
Дорога сломала степь напополам, И неясно, где конец пути, - По дороге мы идем по разным сторонам И не можем ее перейти. Сколько зим этот путь продлитс...
ЕНГИБАРОВУ - ОТ ЗРИТЕЛЕЙ [Jengibarovu - ot zritelej] lyrics
Шут был вор: он воровал минуты - Грустные минуты, тут и там,- Грим, парик, другие атрибуты Этот шут дарил другим шутам. В светлом цирке между номерами...
ЕНГИБАРОВУ - ОТ ЗРИТЕЛЕЙ [Jengibarovu - ot zritelej] [German translation]
Шут был вор: он воровал минуты - Грустные минуты, тут и там,- Грим, парик, другие атрибуты Этот шут дарил другим шутам. В светлом цирке между номерами...
ЕНГИБАРОВУ - ОТ ЗРИТЕЛЕЙ [Jengibarovu - ot zritelej] [Turkish translation]
Шут был вор: он воровал минуты - Грустные минуты, тут и там,- Грим, парик, другие атрибуты Этот шут дарил другим шутам. В светлом цирке между номерами...
Если б водка была на одного [Esli b vodka byla na odnogo] lyrics
Если б водка была на одного Как чудесно бы было! Но всегда выпивать - на троих. Но всегда покурить - на двоих, Что же - на одного? На одного - колыбел...
Если б водка была на одного [Esli b vodka byla na odnogo] [English translation]
Если б водка была на одного Как чудесно бы было! Но всегда выпивать - на троих. Но всегда покурить - на двоих, Что же - на одного? На одного - колыбел...
<<
43
44
45
46
47
>>
Vladimir Vysotsky
more
country:
Russia
Languages:
Russian, French
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.wysotsky.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Vladimir_Vysotsky
Excellent Songs recommendation
Тысячи Лет Искала [Tysyachi Let Iskala] lyrics
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
プレイバック [Playback] [English translation]
ラブ [Transliteration]
冬夜のマジック [Fuyu yoru no majikku] lyrics
冬夜のマジック [Fuyu yoru no majikku] [Portuguese translation]
Вечерна птица [Večerna ptica] lyrics
4EVER lyrics
With My Eyes Wide Open I'm Dreaming lyrics
La Porta Chiusa lyrics
Popular Songs
ハルの言う通り [Haru no iu tōri] [English translation]
フラれてみたんだよ [Furarete Mitandayo] [English translation]
プレイバック [Playback] [Portuguese translation]
Нашей любви корабли [Nashey lyubvi korabli] lyrics
Sí... piensa en mí lyrics
夏の夜のマジック [Natsu yoru no magic] lyrics
Karlı kayın ormanı lyrics
冬夜のマジック [Fuyu yoru no majikku] [English translation]
チューリップ [Tulip] [Portuguese translation]
夏の夜のマジック [Natsu yoru no magic] [Portuguese translation]
Artists
Tuna Velibaşoğlu
Mirela Pachou
HRVY
Ibraah
Rena Koumioti
Tomislav Bralić
Gordana Ivanjek
Rasmus Thude
Roger Hodgson
Daniele Celona
Songs
El país dels ocells [Lullaby of Birdland] lyrics
Body And Soul [Spanish translation]
El país dels ocells [Lullaby of Birdland] [French translation]
You Should Be Stronger Than Me [Greek translation]
I Love You More Than You'll Ever Know [Romanian translation]
Don't Go to Strangers
Iran Iran 2014 lyrics
Valerie [Portuguese translation]
Boulevard of Broken Dreams [Serbian translation]
I Love You More Than You'll Ever Know