Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Vladimir Vysotsky Lyrics
Песня про первые ряды [Pesnya pro pervyye ryady] [German translation]
Es gab eine Zeit, als ich in die erste Reihe strebte, Und da handelte alles über die Uneinsichtigkeit, - Aber mit der Zeit setzte ich mich nach rückwä...
Песня про первые ряды [Pesnya pro pervyye ryady] [Transliteration]
Byla pora - ya rvalsya v pervyy ryad, I eto vse ot nedoponiman'ya, - No s nekotorykh por sazhus' nazad: Tam, vperedi, kak v spinu avtomat - Tyazhelyy ...
Песня про плотника Иосифа, Деву Марию, Святого Духа и непорочное зачатье [Pesnya pro plotnika Iosifa, Devu Mariyu, Svyatogo Dukha i neporochnoe zachat'e] lyrics
Возвращаюся с работы, Рашпиль ставлюу стены, - Вдруг в окно порхает кто-то Из постели от жены! Я, конечно, вопрошаю: "кто такой?" А она мне отвечает: ...
Песня про плотника Иосифа, Деву Марию, Святого Духа и непорочное зачатье [Pesnya pro plotnika Iosifa, Devu Mariyu, Svyatogo Dukha i neporochnoe zachat'e] [German translation]
Возвращаюся с работы, Рашпиль ставлюу стены, - Вдруг в окно порхает кто-то Из постели от жены! Я, конечно, вопрошаю: "кто такой?" А она мне отвечает: ...
Песня про правого инсайда [Pesnya pro pravogo insajda] lyrics
Припев: Мяч затаился в стриженой траве. Секунда паузы на поле и в эфире ... Они играют по системе "дубль-ве", - А нам плевать, у нас - "четыре-два-чет...
Песня про правого инсайда [Pesnya pro pravogo insajda] [English translation]
Refrain: The ball hid in the close-clipped grass. One second interval in the field and in the ether ... They play according to the system "double-w", ...
Песня про правого инсайда [Pesnya pro pravogo insajda] [German translation]
Refrain: Der Ball versteckte sich im abgeschnittenen Gras. Eine Sekunde Pause auf dem Feld und im Äther ... Sie spielen nach dem System "Doppel - w" -...
Песня про правого инсайда [Pesnya pro pravogo insajda] [Hebrew translation]
כדור קפץ גבוה לאוויר, נחת בדשא הירוק ונעצר בו... הם משחקים, זונות, לפי שיטה של דאבל-וי, ומי אכפת, אצלנו ארבע-שתיים-ארבע. הו, חלוץ! בשבילו כל משחק – הצ...
Песня про ребенка-поросенка [Pesnya pro rebenka-porosenka] lyrics
- Баю-баю-баюшки-баю ... Что за привередливый ребенок! Будешь вырываться из пеленок - Я тебя, бай-баюшки, убью! ... До чего же голос тонок, звонок - П...
Песня про ребенка-поросенка [Pesnya pro rebenka-porosenka] [German translation]
- Баю-баю-баюшки-баю ... Что за привередливый ребенок! Будешь вырываться из пеленок - Я тебя, бай-баюшки, убью! ... До чего же голос тонок, звонок - П...
Песня про стукача [Pesnja pro stukacha] lyrics
В наш тесный круг не каждый попадал, И я однажды - проклятая дата - Его привел с собою и сказал: "Со мною он - нальем ему, ребята!" Он пил как все и б...
Песня про стукача [Pesnja pro stukacha] [English translation]
In our close circle not everybody came in, And once I - damned be the date - I brought him with me and said: "He is with me - pour him something to dr...
Песня про стукача [Pesnja pro stukacha] [German translation]
Zu unserem engen Kreis hatte nicht jeder Zutritt, Und dann einmal - verflucht sei dieses Datum - Habe ich ihn mitgebracht und sagte: "Er ist mit mir u...
Песня про стукача [Pesnja pro stukacha] [Hebrew translation]
קבוצה שלנו הייתה צרה ויום אחד, ארור מן הימים, אותו אני הבאתי לדירה, אמרתי: "נא למזוג לו, חברים!" שתה הוא וודקה והיה נחמד, קיבל אצלנו יחס של אחים, ולמח...
Песня про стукача [Pesnja pro stukacha] [Polish translation]
Pomiędzy nas nikt obcy nie mógł wejść, i właśnie mnie skołował jeden taki - przyszedłem z nim i powiedziałem: "Cześć, to równy gość, nalejcie mu chłop...
Песня про стукача [Pesnja pro stukacha] [Turkish translation]
Sıkı fıkıydık, aramıza pek kimse girmezdi, Bir gün ben - lanet olsun o tarihe - Yanımda getirdim onu ve dedim ki: "Benimle o, ona da dolduralım, çocuk...
Песня про уголовный кодекс [Pesnya pro ugolovnyj kodeks] lyrics
Нам ни к чему сюжеты и интриги: Про все мы знаем, про все, чего ни дашь. Я, например, на свете лучшей книгой Считаю Кодекс уголовный наш. И если мне н...
Песня про уголовный кодекс [Pesnya pro ugolovnyj kodeks] [German translation]
Wir brauchen keine Sujets und Intrigen: Über alles wissen wir, über alles, egal worum es geht. Ich, zum Beispiel, halte als bestes Buch der Welt Unser...
Песня про уголовный кодекс [Pesnya pro ugolovnyj kodeks] [Hungarian translation]
Mert mindenről tudunk mi, minden szinten, nem érdekelnek sztorik, intrikák; én, például, egy csúcskönyvnek tekintem a Büntetőnket, ezt a „Bibliát”. Ha...
Песня про уголовный кодекс [Pesnya pro ugolovnyj kodeks] [Hungarian translation]
Minek nekünk novella-bonyodalmak: Csodálod, mit tudunk, ha majd ocsúdsz. Nos, áttekintve minden irodalmat, Nekem, komám, a Btk-nk a csúcs. Ha nyugtala...
<<
78
79
80
81
82
>>
Vladimir Vysotsky
more
country:
Russia
Languages:
Russian, French
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.wysotsky.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Vladimir_Vysotsky
Excellent Songs recommendation
Dulce desdén, si el daño que me haces lyrics
Kaktüs ve Lavinia lyrics
Ir y quedarse, y con quedar partirse [French translation]
Keep Grind lyrics
Ir y quedarse, y con quedar partirse [Italian translation]
ליל חניה [Layil Chanaya]
עוד נגיע [Od Nagia] [English translation]
ניגון עתיק [Nigun Atik] lyrics
עוד נגיע [Od Nagia] lyrics
Un soneto me manda hacer Violante lyrics
Popular Songs
Bird cage lyrics
D.E.M.O.N lyrics
All In lyrics
עוד נגיע [Od Nagia] [Greek translation]
Un soneto me manda hacer Violante [Romanian translation]
Sevmekten Başka [English translation]
Rise lyrics
ניגון עתיק [Nigun Atik] [English translation]
כשהצועני אוהב [KahHaTzoani Ohev] [English translation]
Pobre barquilla mía lyrics
Artists
Broiler
Nazym
Postmen
Christian Worship Songs in Navajo Language
DJ Tomekk
Fereydoon Farrokhzad
Enka gonin hime
Aroojeanne
Kirill Molchanov
Die Analphabeten
Songs
BTS Cypher PT. 4 [Czech translation]
Boy With Luv [Japanese Version] [Turkish translation]
Boy in lov [Japanese Ver.] [German translation]
BTS Cypher Pt.3. KILLER [Russian translation]
Blue & Grey [Russian translation]
BTS Cypher PT. 4 [German translation]
Blue & Grey [Russian translation]
Boy in lov [Japanese Ver.] [Transliteration]
Blue & Grey [Russian translation]
Butter [Turkish translation]