Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Vladimir Vysotsky Lyrics
Песня о сентиментальном боксёре [Pesnya o sentimental'nom boxere] [English translation]
A blow, a blow ... another blow .... Again a blow - and see Boris Butkeyev (Krasnodar) Carried out an uppercut. There he pressed me into the corner, W...
Песня о сентиментальном боксёре [Pesnya o sentimental'nom boxere] [German translation]
Schlag, Schlag, noch ein Schlag, wieder ein Schlag - und sieh - Boris Budkeev (Krasnodar) teilt den Uppercut aus. Da hat er mich in die Ecke gedrückt,...
Песня о сентиментальном боксёре [Pesnya o sentimental'nom boxere] [Hebrew translation]
בעיטה, בעיטה, ועוד בעיטה, עוד פעם בעיטה ועוד, ברוך בודקייב מבית"ר מכניס לי אפרקוט. אני לברוח משתדל, אך הוא לא מוותר, עוד אפרקוט, אני נופל, והשופט סופר...
Песня о сентиментальном боксёре [Pesnya o sentimental'nom boxere] [Transliteration]
Udar, udar, ešče udar, opjat’ udar - i vot Boris Budkeev (Krasnodar) provodit apperkot. Vot on prižal menja v uglu, vot ja edva ušel, Vot - apperkot, ...
Песня о судьбе [Pesnya o sud'be] lyrics
Куда ни втисну душу я, куда себя ни дену, За мною пес - Судьба моя, беспомощна, больна, - Я гнал ее каменьями, но жмется пес к колену - Глядит, глаза ...
Песня о судьбе [Pesnya o sud'be] [German translation]
Куда ни втисну душу я, куда себя ни дену, За мною пес - Судьба моя, беспомощна, больна, - Я гнал ее каменьями, но жмется пес к колену - Глядит, глаза ...
Песня о сумасшедшем доме [Pesnya o sumasshedshem dome] lyrics
Сказал себе я: брось писать, - но руки сами просятся. Ох, мама моя родная, друзья любимые! Лежу в палате - косятся, не сплю: боюсь - набросятся, - Вед...
Песня о сумасшедшем доме [Pesnya o sumasshedshem dome] [English translation]
I said to myself: Stop writing, - but the hands begged. Oh, mummy my home, beloved friends! I lie in the ward - they squint, I don't sleep: I am afrai...
Песня о сумасшедшем доме [Pesnya o sumasshedshem dome] [German translation]
Ich sagte mir: Hör auf zu schreiben, - aber die Hände wollten weiter. Ach Mama, meine liebe, liebe Freunde! Ich liege im Krankenzimmer - sie schielen,...
Песня о черном и белом лебедях [Pesnya o chernom i belom lebedyakh] lyrics
Ах! В поднебесье летал Лебедь черный, младой да проворный. Ах! Да от лета устал - Одинокий, да смелый, да гордый. Ах! Да снижаться он стал С высоты со...
Песня о черном и белом лебедях [Pesnya o chernom i belom lebedyakh] [German translation]
Ах! В поднебесье летал Лебедь черный, младой да проворный. Ах! Да от лета устал - Одинокий, да смелый, да гордый. Ах! Да снижаться он стал С высоты со...
Песня о штангисте [Pesnya o shtangiste] lyrics
Как спорт - поднятье тяжестей не ново В истории народов и держав: Вы помните, как некий грек другого Поднял и бросил, чуть попридержав? Как шею жертвы...
Песня о штангисте [Pesnya o shtangiste] [German translation]
Als Sport - denkt man, das Hochheben von Gewichten ist nichts Neues In der Geschichte des Volkes und der Länder: Sie erinnern sich, wie ein gewisser G...
Песня об обиженном времени [Pesnya ob obizhennom vremeni] lyrics
Приподнимем занавес за краешек, Такая старая, тяжелая кулиса. Вот какое время было раньше Такое ровное - взгляни, Алиса. Но плохо за часами наблюдали ...
Песня об обиженном времени [Pesnya ob obizhennom vremeni] [German translation]
Приподнимем занавес за краешек, Такая старая, тяжелая кулиса. Вот какое время было раньше Такое ровное - взгляни, Алиса. Но плохо за часами наблюдали ...
Песня об обиженном времени [Pesnya ob obizhennom vremeni] [Hebrew translation]
Приподнимем занавес за краешек, Такая старая, тяжелая кулиса. Вот какое время было раньше Такое ровное - взгляни, Алиса. Но плохо за часами наблюдали ...
Песня об обиженном времени [Pesnya ob obizhennom vremeni] [Portuguese translation]
Приподнимем занавес за краешек, Такая старая, тяжелая кулиса. Вот какое время было раньше Такое ровное - взгляни, Алиса. Но плохо за часами наблюдали ...
Песня орленка Эд [Pesnya orlenka Ed] lyrics
"Таких имен в помине нет, Какой-то бред - орленок Эд..."- Я слышал это, джентльмены, леди! Для быстроты, для простоты Прошу со мною быть на "ты" - Зов...
Песня орленка Эд [Pesnya orlenka Ed] [German translation]
"Таких имен в помине нет, Какой-то бред - орленок Эд..."- Я слышал это, джентльмены, леди! Для быстроты, для простоты Прошу со мною быть на "ты" - Зов...
Песня орленка Эд [Pesnya orlenka Ed] [Hebrew translation]
"Таких имен в помине нет, Какой-то бред - орленок Эд..."- Я слышал это, джентльмены, леди! Для быстроты, для простоты Прошу со мною быть на "ты" - Зов...
<<
76
77
78
79
80
>>
Vladimir Vysotsky
more
country:
Russia
Languages:
Russian, French
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.wysotsky.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Vladimir_Vysotsky
Excellent Songs recommendation
The Cave [Hungarian translation]
My Lips Remember Your Kisses lyrics
cumartesi lyrics
Sigh No More [Turkish translation]
The Cave lyrics
The Cave [German translation]
The Wolf lyrics
Ya no vivo por vivir lyrics
Sigh No More [Italian translation]
The Cave [French translation]
Popular Songs
He venido a pedirte perdón lyrics
The Cave [Italian translation]
Like I Do lyrics
Sigh No More [Spanish translation]
Talk lyrics
Zamba azul lyrics
The Cave [Dutch translation]
Chi sarò io lyrics
Addio lyrics
Slip Away lyrics
Artists
KWON SUNHONG
GRASS
Konai
Kasmir
Font et Val
Headie One
Gimgoyard
Lidia Klement
Moving Pictures
Laura Troschel
Songs
Рождество [Rozhdestvo] lyrics
Nudist [parte due] lyrics
Masculino e feminino lyrics
Valentina lyrics
Чарльстон [Charleston] lyrics
夜へ急ぐ人 [The one rush into the night] lyrics
和你和我 [Hé nǐ hé wǒ] lyrics
Jäihin lyrics
Kowtow lyrics
짧은 다리의 역습 [jjalb-eun daliui yeogseub] lyrics