Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Vladimir Vysotsky Lyrics
Песня о сентиментальном боксёре [Pesnya o sentimental'nom boxere] [English translation]
A blow, a blow ... another blow .... Again a blow - and see Boris Butkeyev (Krasnodar) Carried out an uppercut. There he pressed me into the corner, W...
Песня о сентиментальном боксёре [Pesnya o sentimental'nom boxere] [German translation]
Schlag, Schlag, noch ein Schlag, wieder ein Schlag - und sieh - Boris Budkeev (Krasnodar) teilt den Uppercut aus. Da hat er mich in die Ecke gedrückt,...
Песня о сентиментальном боксёре [Pesnya o sentimental'nom boxere] [Hebrew translation]
בעיטה, בעיטה, ועוד בעיטה, עוד פעם בעיטה ועוד, ברוך בודקייב מבית"ר מכניס לי אפרקוט. אני לברוח משתדל, אך הוא לא מוותר, עוד אפרקוט, אני נופל, והשופט סופר...
Песня о сентиментальном боксёре [Pesnya o sentimental'nom boxere] [Transliteration]
Udar, udar, ešče udar, opjat’ udar - i vot Boris Budkeev (Krasnodar) provodit apperkot. Vot on prižal menja v uglu, vot ja edva ušel, Vot - apperkot, ...
Песня о судьбе [Pesnya o sud'be] lyrics
Куда ни втисну душу я, куда себя ни дену, За мною пес - Судьба моя, беспомощна, больна, - Я гнал ее каменьями, но жмется пес к колену - Глядит, глаза ...
Песня о судьбе [Pesnya o sud'be] [German translation]
Куда ни втисну душу я, куда себя ни дену, За мною пес - Судьба моя, беспомощна, больна, - Я гнал ее каменьями, но жмется пес к колену - Глядит, глаза ...
Песня о сумасшедшем доме [Pesnya o sumasshedshem dome] lyrics
Сказал себе я: брось писать, - но руки сами просятся. Ох, мама моя родная, друзья любимые! Лежу в палате - косятся, не сплю: боюсь - набросятся, - Вед...
Песня о сумасшедшем доме [Pesnya o sumasshedshem dome] [English translation]
I said to myself: Stop writing, - but the hands begged. Oh, mummy my home, beloved friends! I lie in the ward - they squint, I don't sleep: I am afrai...
Песня о сумасшедшем доме [Pesnya o sumasshedshem dome] [German translation]
Ich sagte mir: Hör auf zu schreiben, - aber die Hände wollten weiter. Ach Mama, meine liebe, liebe Freunde! Ich liege im Krankenzimmer - sie schielen,...
Песня о черном и белом лебедях [Pesnya o chernom i belom lebedyakh] lyrics
Ах! В поднебесье летал Лебедь черный, младой да проворный. Ах! Да от лета устал - Одинокий, да смелый, да гордый. Ах! Да снижаться он стал С высоты со...
Песня о черном и белом лебедях [Pesnya o chernom i belom lebedyakh] [German translation]
Ах! В поднебесье летал Лебедь черный, младой да проворный. Ах! Да от лета устал - Одинокий, да смелый, да гордый. Ах! Да снижаться он стал С высоты со...
Песня о штангисте [Pesnya o shtangiste] lyrics
Как спорт - поднятье тяжестей не ново В истории народов и держав: Вы помните, как некий грек другого Поднял и бросил, чуть попридержав? Как шею жертвы...
Песня о штангисте [Pesnya o shtangiste] [German translation]
Als Sport - denkt man, das Hochheben von Gewichten ist nichts Neues In der Geschichte des Volkes und der Länder: Sie erinnern sich, wie ein gewisser G...
Песня об обиженном времени [Pesnya ob obizhennom vremeni] lyrics
Приподнимем занавес за краешек, Такая старая, тяжелая кулиса. Вот какое время было раньше Такое ровное - взгляни, Алиса. Но плохо за часами наблюдали ...
Песня об обиженном времени [Pesnya ob obizhennom vremeni] [German translation]
Приподнимем занавес за краешек, Такая старая, тяжелая кулиса. Вот какое время было раньше Такое ровное - взгляни, Алиса. Но плохо за часами наблюдали ...
Песня об обиженном времени [Pesnya ob obizhennom vremeni] [Hebrew translation]
Приподнимем занавес за краешек, Такая старая, тяжелая кулиса. Вот какое время было раньше Такое ровное - взгляни, Алиса. Но плохо за часами наблюдали ...
Песня об обиженном времени [Pesnya ob obizhennom vremeni] [Portuguese translation]
Приподнимем занавес за краешек, Такая старая, тяжелая кулиса. Вот какое время было раньше Такое ровное - взгляни, Алиса. Но плохо за часами наблюдали ...
Песня орленка Эд [Pesnya orlenka Ed] lyrics
"Таких имен в помине нет, Какой-то бред - орленок Эд..."- Я слышал это, джентльмены, леди! Для быстроты, для простоты Прошу со мною быть на "ты" - Зов...
Песня орленка Эд [Pesnya orlenka Ed] [German translation]
"Таких имен в помине нет, Какой-то бред - орленок Эд..."- Я слышал это, джентльмены, леди! Для быстроты, для простоты Прошу со мною быть на "ты" - Зов...
Песня орленка Эд [Pesnya orlenka Ed] [Hebrew translation]
"Таких имен в помине нет, Какой-то бред - орленок Эд..."- Я слышал это, джентльмены, леди! Для быстроты, для простоты Прошу со мною быть на "ты" - Зов...
<<
76
77
78
79
80
>>
Vladimir Vysotsky
more
country:
Russia
Languages:
Russian, French
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.wysotsky.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Vladimir_Vysotsky
Excellent Songs recommendation
Benimle Oynar Mısın ? lyrics
Serenata lyrics
이런 바보! [ileon babo!] lyrics
Living Proof lyrics
Amore perduto lyrics
Dua lyrics
Shorty Don't Wait lyrics
שלי לעולמים [Sheli L"Olamim] lyrics
The night lyrics
Gimme Your Reply lyrics
Popular Songs
Kalokairi lyrics
Guaglione lyrics
Decorate The Tree lyrics
Ya Zama Nadan Malanga lyrics
Brush Your Pet's Hair lyrics
Colours lyrics
Boombox lyrics
Yare'ach Kachol | ירח כחול lyrics
Get Lit lyrics
A Sailor Went To Sea/Hornpipe lyrics
Artists
Olja Karleusa
Sasa
Khalil Fong
Mercan Dede
Kaan
Christina Ksirokosta
Un Disfraz Para Nicolás (OST)
Motel
Beautiful Secret (OST)
Agirê Jiyan
Songs
Hypnotised [Italian translation]
Life in technicolor II [Indonesian translation]
Lost! [Greek translation]
I bloom blaum [Italian translation]
I Ran Away [Romanian translation]
Ladder to the Sun lyrics
Ink [Italian translation]
In my place [Macedonian translation]
In my place [Italian translation]
Hypnotised [Spanish translation]