Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Stelios Kazantzidis Also Performed Pyrics
Giorgos Dalaras - Ο τραγουδιστής [O tragoudistis]
Εγώ είμαι ένας τραγουδιστής του έρωτα και της ζωής τραγουδάω για τη φτώχεια για την ξενιτιά και για τους ερωτευμένους που έχουνε φωτιά Του λαού τα ντέ...
Ο τραγουδιστής [O tragoudistis] [English translation]
I am a singer Of love and life I sing about poverty, About exile For lovers Who have a fire (in their hearts) I tell people's longing And when I sing,...
Έρωτά μου αγιάτρευτε [Erota mou agiatrefte] [French translation]
Έρωτά μου αγιάτρευτε και καημέ μου μεγάλε, ιστορία μου όμορφη, της ζωής μου φινάλε. Έρωτά μου, έρωτα μου, έρωτα μου, μόνο έσυ με κυβερνάς. Είσαι εσύ τ...
Έρωτά μου αγιάτρευτε [Erota mou agiatrefte] [Serbian translation]
Έρωτά μου αγιάτρευτε και καημέ μου μεγάλε, ιστορία μου όμορφη, της ζωής μου φινάλε. Έρωτά μου, έρωτα μου, έρωτα μου, μόνο έσυ με κυβερνάς. Είσαι εσύ τ...
Έρωτά μου αγιάτρευτε [Erota mou agiatrefte] [Transliteration]
Έρωτά μου αγιάτρευτε και καημέ μου μεγάλε, ιστορία μου όμορφη, της ζωής μου φινάλε. Έρωτά μου, έρωτα μου, έρωτα μου, μόνο έσυ με κυβερνάς. Είσαι εσύ τ...
Θα σπίγγω-Θερίον εν το σέβνταλούκ [Tha spingo - Therion en to sevdaluk]
Θα σπίγγω σπίγγω και κόφτω τρυγώνα μ' την ανάσα σ' θα δίγω φίλεμαν ζωής απές 'ς σα ψύα τ' άσπρα σ'. Ρεφρέν Θερίον εν' το σεβνταλούκ και εποίκες άτο ψύ...
Θα σπίγγω-Θερίον εν το σέβνταλούκ [Tha spingo - Therion en to sevdaluk] [Greek translation]
Θα σπίγγω σπίγγω και κόφτω τρυγώνα μ' την ανάσα σ' θα δίγω φίλεμαν ζωής απές 'ς σα ψύα τ' άσπρα σ'. Ρεφρέν Θερίον εν' το σεβνταλούκ και εποίκες άτο ψύ...
Takis Mpinis - Καρδιά παραπονιάρα [Kardiá paraponiára]
Ποια λύπη σε βαραίνει βαριά κι αφόρητη καρδιά παραπονιάρα κι απαρηγόρητη Σ’ αυτόν τον ψέυτη κόσμο τον τόσο άπονο Καρδιά γιατί να λειώνεις με το παράπο...
Καρδιά παραπονιάρα [Kardiá paraponiára] [English translation]
Ποια λύπη σε βαραίνει βαριά κι αφόρητη καρδιά παραπονιάρα κι απαρηγόρητη Σ’ αυτόν τον ψέυτη κόσμο τον τόσο άπονο Καρδιά γιατί να λειώνεις με το παράπο...
Καρδιά παραπονιάρα [Kardiá paraponiára] [French translation]
Ποια λύπη σε βαραίνει βαριά κι αφόρητη καρδιά παραπονιάρα κι απαρηγόρητη Σ’ αυτόν τον ψέυτη κόσμο τον τόσο άπονο Καρδιά γιατί να λειώνεις με το παράπο...
Ο Φέγγον [O Fengon]
Τη νύχτας είμες το ζευγάρ' εγώ με την Ελέγκον αμόν ντο ειν 'ς σον ουρανόν η πούλια με τον φέγγον Ρεφραίν Ο φέγγον κείται ανάσχελα εγώ εθέκ' ατόν κούπα...
Ο Φέγγον [O Fengon] [Greek translation]
Τη νύχτας είμες το ζευγάρ' εγώ με την Ελέγκον αμόν ντο ειν 'ς σον ουρανόν η πούλια με τον φέγγον Ρεφραίν Ο φέγγον κείται ανάσχελα εγώ εθέκ' ατόν κούπα...
Ο ψαράς [O psaras]
Γιατί δε με θες κυρά μου επειδή είμαι ψαράς κι είμαι λίγο αλανιάρης σαν ψαράς και σαν βαρκάρης Και θαρρείς ότι με μένα δεν θα την περνάς καλά Δις Έχω ...
Ο ψαράς [O psaras] [English translation]
Γιατί δε με θες κυρά μου επειδή είμαι ψαράς κι είμαι λίγο αλανιάρης σαν ψαράς και σαν βαρκάρης Και θαρρείς ότι με μένα δεν θα την περνάς καλά Δις Έχω ...
Ο ψαράς [O psaras] [French translation]
Γιατί δε με θες κυρά μου επειδή είμαι ψαράς κι είμαι λίγο αλανιάρης σαν ψαράς και σαν βαρκάρης Και θαρρείς ότι με μένα δεν θα την περνάς καλά Δις Έχω ...
Sevas Hanum - Πάντα εσένα συλλογιέμαι [ Χρόνια τώρα μακριά σου λιώνω ] [Pánta eséna syllogiémai [Khrónia tóra makriá sou lióno]]
Χρόνια τώρα μακριά σου λιώνω Στην καρδιά μου έχεις βάλει πόνο Πάντα εσένα συλλογιέμαι μόνο Έφυγες και μέρα νύχτα λιώνω Α, α, α, α, α Απ’ τον πόνο της ...
Πάντα εσένα συλλογιέμαι [ Χρόνια τώρα μακριά σου λιώνω ] [Pánta eséna syllogiémai [Khrónia tóra makriá sou lióno]] [English translation]
Χρόνια τώρα μακριά σου λιώνω Στην καρδιά μου έχεις βάλει πόνο Πάντα εσένα συλλογιέμαι μόνο Έφυγες και μέρα νύχτα λιώνω Α, α, α, α, α Απ’ τον πόνο της ...
Πάντα εσένα συλλογιέμαι [ Χρόνια τώρα μακριά σου λιώνω ] [Pánta eséna syllogiémai [Khrónia tóra makriá sou lióno]] [Turkish translation]
Χρόνια τώρα μακριά σου λιώνω Στην καρδιά μου έχεις βάλει πόνο Πάντα εσένα συλλογιέμαι μόνο Έφυγες και μέρα νύχτα λιώνω Α, α, α, α, α Απ’ τον πόνο της ...
Prodromos Tsaousakis - Πέφτουν της βροχής οι στάλες [Peftoun tis vrohis i stales]
Πέφτουν της βροχής οι στάλες και εγώ κάθομαι στις σκάλες Θα θελα να μπω, σαν πρώτα μα κρατάς κλειστή την πόρτα Τι την θέλεις και την κλείνεις; να μπ...
Πέφτουν της βροχής οι στάλες [Peftoun tis vrohis i stales] [English translation]
Πέφτουν της βροχής οι στάλες και εγώ κάθομαι στις σκάλες Θα θελα να μπω, σαν πρώτα μα κρατάς κλειστή την πόρτα Τι την θέλεις και την κλείνεις; να μπ...
<<
1
2
3
>>
Stelios Kazantzidis
more
country:
Greece
Languages:
Greek, Greek (Pontic), Turkish
Genre:
Pop-Folk
Official site:
https://www.discogs.com/artist/939410-%CE%A3%CF%84%CE%AD%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CF%82-%CE%9A%CE%B1%CE%B6%CE%B1%CE%BD%CF%84%CE%B6%CE%AF%CE%B4%CE%B7%CF%82
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Stelios_Kazantzidis
Excellent Songs recommendation
Ой по-над Волгой [Oy po-nad Volgoy] [Spanish translation]
Ой, мороз, мороз [Oy, moroz, moroz] [Spanish translation]
Ой да не вечер [Oy da ne vecher] [English translation]
Ой, диво-редидиво [Oy, divo-redidivo] [English translation]
Ой да не вечер [Oy da ne vecher] [Serbian translation]
Ой, мороз, мороз [Oy, moroz, moroz] [German translation]
Ой по-над Волгой [Oy po-nad Volgoy] [Portuguese translation]
Ой, мороз, мороз [Oy, moroz, moroz] [Swedish translation]
El monstruo lyrics
Ой, мороз, мороз [Oy, moroz, moroz] [Serbian translation]
Popular Songs
Ой да не вечер [Oy da ne vecher] [English translation]
Ой, мороз, мороз [Oy, moroz, moroz] [Transliteration]
Ой, мороз, мороз [Oy, moroz, moroz] [Transliteration]
Ой да не вечер [Oy da ne vecher] [Hebrew translation]
Ой, мороз, мороз [Oy, moroz, moroz] [German translation]
Ой, при лужке [Oi Pri Luzhke] [Ukrainian translation]
Окрасился месяц багрянцем [Okrasilsja mesjats bagrjantsem] [Serbian translation]
Ой, мороз, мороз [Oy, moroz, moroz] [English translation]
Ой, мороз, мороз [Oy, moroz, moroz] [English translation]
Ой да не вечер [Oy da ne vecher] lyrics
Artists
Big Children's Choir
Victoria Darvai
Vladimir Prikhodko
Michael Crawford
Preta Gil
Çınara
Indi
Demônios da Garoa
Viver Outra Vez
A.Z
Songs
'T Is Nooit Goed / Ik Lach Om Zwaartekracht [No Good Deed / Defying Gravity] [English translation]
Rita Hayworth lyrics
Crazy He Calls Me lyrics
Mecano - Hoy no me puedo levantar
Resistenza lyrics
تسمعني [Tisma'ani] lyrics
'T Is Nooit Goed / Ik Lach Om Zwaartekracht [No Good Deed / Defying Gravity]
Frei und schwerelos [Defying Gravity] [Italian translation]
Cuando tú no estás lyrics
Blue Bayou [Spanish translation]