Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Stelios Kazantzidis Lyrics
Άδειες φεύγουνε οι νύχτες [Ádeies févgoune oi nýchtes] [Slovenian translation]
Z eno cigareto si prižgem drugo in svoj kozarec polnim s pijačo zaradi velike bolečine ne morem spati in iščem odgovor zakaj si odšla Prazne gredo mim...
Αϊτέντς επαραπέτανεν [Aiteds eparapetanen] lyrics
Αητέντς' επαραπέτανεν Ψηλά 'ς σα επουράνια ούϊ αμάν, αμάν. Είσεν τσιαγκία κόκκινα Και το κουδούκ' νατ' μαύρον ούϊ αμάν, αμάν. Εκράτ' νεν και 'ς σα κάρ...
Αϊτέντς επαραπέτανεν [Aiteds eparapetanen] [English translation]
Αητέντς' επαραπέτανεν Ψηλά 'ς σα επουράνια ούϊ αμάν, αμάν. Είσεν τσιαγκία κόκκινα Και το κουδούκ' νατ' μαύρον ούϊ αμάν, αμάν. Εκράτ' νεν και 'ς σα κάρ...
Αϊτέντς επαραπέτανεν [Aiteds eparapetanen] [Greek translation]
Αητέντς' επαραπέτανεν Ψηλά 'ς σα επουράνια ούϊ αμάν, αμάν. Είσεν τσιαγκία κόκκινα Και το κουδούκ' νατ' μαύρον ούϊ αμάν, αμάν. Εκράτ' νεν και 'ς σα κάρ...
Ακόμα και στην κόλαση [Akoma kai sti kolasi] lyrics
Δεν αγαπώ κανένανε, κανέναν δεν πονάω, οι φίλοι μου με ρίξανε, οι εχθροί μου με μισούνε, οι συγγενείς με βρίζουνε, οι ξένοι μ’ αδικούνε. Ακόμα και στη...
Ακόμα και στην κόλαση [Akoma kai sti kolasi] [Spanish translation]
Δεν αγαπώ κανένανε, κανέναν δεν πονάω, οι φίλοι μου με ρίξανε, οι εχθροί μου με μισούνε, οι συγγενείς με βρίζουνε, οι ξένοι μ’ αδικούνε. Ακόμα και στη...
Αλίμονο σ' εμένα [Alímono s' eména] lyrics
Μες στους δρόμους θα πεθάνω, δεν αντέχω παραπάνω. Απ’ τις πολλές καταστροφές τα έχω πια χαμένα και μοναχά ο θάνατος απόμεινε για μένα κι αλίμονο σ’ εμ...
Stelios Kazantzidis - Αλλοτινές μου εποχές [Allotines mou epohes]
Αλλοτινές μου εποχές αλλοτινοί μου χρόνοι Ερωτικές μου συντροφιές ερωτικοί μου πόνοι Αχ και να ρχόσαστε ξανά αυτά τα κρύα δειλινά που είν’ η καρδιά μ...
Αλλοτινές μου εποχές [Allotines mou epohes] [English translation]
Αλλοτινές μου εποχές αλλοτινοί μου χρόνοι Ερωτικές μου συντροφιές ερωτικοί μου πόνοι Αχ και να ρχόσαστε ξανά αυτά τα κρύα δειλινά που είν’ η καρδιά μ...
Αλλοτινές μου εποχές [Allotines mou epohes] [German translation]
Αλλοτινές μου εποχές αλλοτινοί μου χρόνοι Ερωτικές μου συντροφιές ερωτικοί μου πόνοι Αχ και να ρχόσαστε ξανά αυτά τα κρύα δειλινά που είν’ η καρδιά μ...
Άμα ήμουν άλλος [Áma ímoun állos] lyrics
Άμα ήμουν άλλος θα μπορούσα να χω ό, τι μου περνούσε, από το μυαλό γυάλινο παλάτι, πάνω σε ένα βράχο κρυσταλλένιο πύργο σε ψηλό βουνό. Κι όμως δεν τα ...
Άμα ήμουν άλλος [Áma ímoun állos] [English translation]
Άμα ήμουν άλλος θα μπορούσα να χω ό, τι μου περνούσε, από το μυαλό γυάλινο παλάτι, πάνω σε ένα βράχο κρυσταλλένιο πύργο σε ψηλό βουνό. Κι όμως δεν τα ...
Αμάν [Amán] lyrics
Αμάν, σαν τα παλιά τα παραμύθια του Ιράν που για καημούς και μαγικά χαλιά μιλάν. Για όσα όμορφα χαθήκανε και παν θέλω να βγάλω ένα βαθύ «αμάν, αμάν». ...
Αμάν [Amán] [English translation]
Αμάν, σαν τα παλιά τα παραμύθια του Ιράν που για καημούς και μαγικά χαλιά μιλάν. Για όσα όμορφα χαθήκανε και παν θέλω να βγάλω ένα βαθύ «αμάν, αμάν». ...
Αν ήξερες ποιος είμαι εγώ [An ikseres pios ime ego] lyrics
Αν θες να δεις ποιος είμαι εγώ και τι αξία έχω τράβα και ρώτα να σου πουν πόσες γυναίκες μ’ αγαπούν κι εγώ δεν τις προσέχω Αν ήξερες ποιος είμαι γω κα...
Αν ήξερες ποιος είμαι εγώ [An ikseres pios ime ego] [English translation]
Αν θες να δεις ποιος είμαι εγώ και τι αξία έχω τράβα και ρώτα να σου πουν πόσες γυναίκες μ’ αγαπούν κι εγώ δεν τις προσέχω Αν ήξερες ποιος είμαι γω κα...
Αν ήξερες ποιος είμαι εγώ [An ikseres pios ime ego] [French translation]
Αν θες να δεις ποιος είμαι εγώ και τι αξία έχω τράβα και ρώτα να σου πουν πόσες γυναίκες μ’ αγαπούν κι εγώ δεν τις προσέχω Αν ήξερες ποιος είμαι γω κα...
Αν ρωτάς να σου πω [An rotas na sou po] lyrics
Αν ρωτάς να σου πω πώς υπάρχω και ζω και με πόσες ανέσεις, σου το λέω απλά: έχω δάκρυα πολλά ταχτικές καταθέσεις. Έχω τόσες πολλές από σένα πληγές κι ...
Αν ρωτάς να σου πω [An rotas na sou po] [English translation]
Αν ρωτάς να σου πω πώς υπάρχω και ζω και με πόσες ανέσεις, σου το λέω απλά: έχω δάκρυα πολλά ταχτικές καταθέσεις. Έχω τόσες πολλές από σένα πληγές κι ...
Αν ρωτάς να σου πω [An rotas na sou po] [Italian translation]
Αν ρωτάς να σου πω πώς υπάρχω και ζω και με πόσες ανέσεις, σου το λέω απλά: έχω δάκρυα πολλά ταχτικές καταθέσεις. Έχω τόσες πολλές από σένα πληγές κι ...
<<
3
4
5
6
7
>>
Stelios Kazantzidis
more
country:
Greece
Languages:
Greek, Greek (Pontic), Turkish
Genre:
Pop-Folk
Official site:
https://www.discogs.com/artist/939410-%CE%A3%CF%84%CE%AD%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CF%82-%CE%9A%CE%B1%CE%B6%CE%B1%CE%BD%CF%84%CE%B6%CE%AF%CE%B4%CE%B7%CF%82
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Stelios_Kazantzidis
Excellent Songs recommendation
تو بارون [Too Baaroon] [English translation]
بی سرزمین تر از باد [Bi-Sarzamin-tar Az Baad] [Portuguese translation]
Скажи мне «Да» [Skazhi mne "da'] lyrics
最好的夏天 [The best summer] lyrics
تاک [Taak] [Transliteration]
You got a nerve lyrics
تردید [Tardid] [English translation]
تصور کن [Tasavvor Kon] lyrics
אושר [Osher] lyrics
La polenta piace a tutti lyrics
Popular Songs
تصور کن [Tasavvor Kon] [Transliteration]
How Am I Supposed to Live Without You? lyrics
تو بارون [Too Baaroon] [Arabic translation]
Махаббат бер маған [Makhabbat ber maghan] lyrics
جزیره [Jazeere] [French translation]
Da sam tebi jedan bio lyrics
تصور کن [Tasavvor Kon] [English translation]
Pesnya proshcheniya [Песня прощения] V2 lyrics
Gusta mi magla padnala lyrics
بیا برگرد [Biyaa Bargard] [Transliteration]
Artists
Concha Velasco
Johann K.
Hello, Me! (OST)
Bramsito
Blas de Otero
José Agustín Goytisolo
Alexander Stewart
Gene Reed
Zeynep Talu
Anatoly Alyoshin
Songs
Spät lyrics
Sog lyrics
Tintakel [English translation]
Stille der Nacht [Ein Weihnachtsmärchen] lyrics
Tritons Fall [English translation]
Sing Child lyrics
Нашей любви корабли [Nashey lyubvi korabli] lyrics
Und wir tanzten [Ungeschickte Liebesbriefe] [Italian translation]
Tintakel lyrics
Spiegelaugen [Spiegelauge Part 2] [English translation]