Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Flëur Lyrics
Эйфория [Euphoria] [German translation]
Eine zitternde Liebe wanderte durch die leeren Kalten Straßen in ihrem Waisenkleid, Sie stand an der Wand mit ausgestreckter Hand, Fragte danach, was ...
Эйфория [Euphoria] [Italian translation]
L'amore intirizzita vagava sulle strade vuote e Fredde in suo vestito da orfano Stavavicino al muro, con la mano tesa chiedendo quello che nessuno pot...
Эйфория [Euphoria] [Polish translation]
Zmarzła miłość błąkała się po pustych Zimnych ulicach w swojej sierocej sukni Stała przy ścianie z wyciągniętą ręką Prosiła to, czego nikt nie potrafi...
Эйфория [Euphoria] [Polish translation]
Zziębnięta Miłość błądziła pustymi zimnymi ulicami w swej sierocej sukience, Stawała przy murze z wyciągniętą ręką prosiła o to, czego nikt nie mógłby...
Эйфория [Euphoria] [Transliteration]
Prodrogshaya lyubov' brodila po pustym Kholodnym ulitsam v svoyem sirotskom plat'e, Stoyala u steny c protyanutoy rukoy, Prosila to, chego nikto ne sm...
Эйфория [Euphoria] [Ukrainian translation]
Змерзла любов блукала по порожніх Холодних вулицях в своїм сирітськім платті, Стояла під муром з простягнутою рукою, Просила те, чого ніхто не зміг би...
Экзорцизм [Exorcism] lyrics
Ты проник в мою плоть смертельной болезнью, - и меня лихорадит, и мне не согреться. Ты - как вирус в крови, ты уже не исчезнешь, ты - как дикий цветок...
Экзорцизм [Exorcism] [French translation]
Tu t'es glissé dans ma chair Comme une maladie mortelle, - Et j'ai de la fièvre, Et je n'arrive pas à me réchauffer. Tu es comme un virus dans le sang...
Экзорцизм [Exorcism] [German translation]
Du bist in mein Fleisch eingedrungen mit 'ner tödlichen Krankheit, - es schüttelt mich Fieber und nichts kann mich aufwärmen. Du - wie ein Virus im Bl...
Экзорцизм [Exorcism] [Polish translation]
Przeniknąłeś do mego ciała jak śmiertelna choroba, - i ja gorączkuję, i mi nie ogrzać się. Jesteś jak wirus w krwi, już nie znikniesz, jesteś - jak dz...
Экзорцизм [Exorcism] [Transliteration]
Ty pronik v moyu plot' smertel'noy bolezn'yu, - i menya likhoradit, i mne ne sogret'sya. Ty - kak virus v krovi, ty uzhe ne ischeznesh', ty - kak diki...
Экзорцизм [Exorcism] [Turkish translation]
Bedenime sirayet ettin Ölümcül bir hastalık gibi,- Ateşim yükseliyor, Ama ısınamıyorum. Sen - kana karışan bir virüs gibisin, Artık yok olup gitmezsin...
Это будет моим ответом [Eto budet moim otvetom] lyrics
После дождя в траве прорастают цветы Безжизненный пепел останется после пожара Гроза отшумит и станет легче дышать Но это завтра. Пока в моих лёгких д...
Это будет моим ответом [Eto budet moim otvetom] [English translation]
After the rain flowers grow in the grass. Lifeless ashes are what is left after a fire. The storm will pass and it will be easier to breathe. But that...
Это будет моим ответом [Eto budet moim otvetom] [English translation]
After the rain in the grass growing flowers. Lifeless ashes left after the fire. Storm will pass and become easier to breathe.But that's tomorrow. Whi...
Это будет моим ответом [Eto budet moim otvetom] [French translation]
Après la pluie dans l'herbe germeront les fleurs Il restera des cendres sans vie après le feu L'orage se calmera et on pourra respirer plus facilement...
Это будет моим ответом [Eto budet moim otvetom] [Hungarian translation]
Eső után, a fűben virágok sarjadnak A tűz után élettelen hamu marad A vihar elmúlik, és könnyebb lesz lélegezni De addig füst tölti meg a tüdőm Nem va...
Это будет моим ответом [Eto budet moim otvetom] [Italian translation]
Dopo la pioggia i fiori spuntano nell'erba. Cenere morta resta dopo il fuoco. Quando finisce la tempesta si respira meglio. Ma questo sarà domani. Ora...
Это будет моим ответом [Eto budet moim otvetom] [Polish translation]
Po deszczu w trawie przerastają kwiaty Martwy popiół pozostanie po pożarze Burza ucichnie i stanie lżej oddychać Lecz to będzie jutro. Dopóki w moich ...
Это будет моим ответом [Eto budet moim otvetom] [Transliteration]
Posle dozhdya v trave prorastayut tsvety Bezzhiznennyy pepel ostanetsya posle pozhara Groza otshumit i stanet legche dyshat' No eto zavtra. Poka v moi...
<<
34
35
36
37
38
>>
Flëur
more
country:
Ukraine
Languages:
Russian, Ukrainian, French
Genre:
Alternative, Folk, Pop, Rock, Singer-songwriter
Official site:
https://www.facebook.com/fleurography
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Fl%C3%ABur
Excellent Songs recommendation
Meet In Tha Middle lyrics
Why Don't You Kiss Her? lyrics
Piccolissima serenata lyrics
Por Que Razão lyrics
Nave Maria lyrics
Okki Tokki Unga lyrics
Colours lyrics
Я в весеннем лесу [Ya v vesennem lesu] lyrics
Here We Go Dorothy lyrics
For You Alone lyrics
Popular Songs
Gallo rojo, gallo negro lyrics
Benimle Oynar Mısın ? lyrics
Fire Engines lyrics
The King Is Dead lyrics
The night lyrics
Release lyrics
Another Cuppa lyrics
Estranhos Como Eu [Portugal] lyrics
A Sailor Went To Sea/Hornpipe lyrics
A Dream Is a Wish Your Heart Makes [1970] lyrics
Artists
Gianni Meccia
Lee Changmin
Michèle Bernard
Chvrches
Oswald von Wolkenstein
Flor de Guadalupe Debevec
Ethel Merman
Lollia
Samantha J.
Joker Bra
Songs
Bak yeşil yeşil kapat Gözlerini lyrics
You Are The One [Spanish translation]
Ayrılıq lyrics
Kapat gözlerini kimse görmesin lyrics
ABS-CBN - Thank You For the Love
This Empty Place lyrics
Geridə qalan 3il lyrics
Rudimental - Powerless
河上的月色 [hé shàng de yuè sè] lyrics
Io e la mia chitarra lyrics