Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Flëur Lyrics
Эйфория [Euphoria] [German translation]
Eine zitternde Liebe wanderte durch die leeren Kalten Straßen in ihrem Waisenkleid, Sie stand an der Wand mit ausgestreckter Hand, Fragte danach, was ...
Эйфория [Euphoria] [Italian translation]
L'amore intirizzita vagava sulle strade vuote e Fredde in suo vestito da orfano Stavavicino al muro, con la mano tesa chiedendo quello che nessuno pot...
Эйфория [Euphoria] [Polish translation]
Zmarzła miłość błąkała się po pustych Zimnych ulicach w swojej sierocej sukni Stała przy ścianie z wyciągniętą ręką Prosiła to, czego nikt nie potrafi...
Эйфория [Euphoria] [Polish translation]
Zziębnięta Miłość błądziła pustymi zimnymi ulicami w swej sierocej sukience, Stawała przy murze z wyciągniętą ręką prosiła o to, czego nikt nie mógłby...
Эйфория [Euphoria] [Transliteration]
Prodrogshaya lyubov' brodila po pustym Kholodnym ulitsam v svoyem sirotskom plat'e, Stoyala u steny c protyanutoy rukoy, Prosila to, chego nikto ne sm...
Эйфория [Euphoria] [Ukrainian translation]
Змерзла любов блукала по порожніх Холодних вулицях в своїм сирітськім платті, Стояла під муром з простягнутою рукою, Просила те, чого ніхто не зміг би...
Экзорцизм [Exorcism] lyrics
Ты проник в мою плоть смертельной болезнью, - и меня лихорадит, и мне не согреться. Ты - как вирус в крови, ты уже не исчезнешь, ты - как дикий цветок...
Экзорцизм [Exorcism] [French translation]
Tu t'es glissé dans ma chair Comme une maladie mortelle, - Et j'ai de la fièvre, Et je n'arrive pas à me réchauffer. Tu es comme un virus dans le sang...
Экзорцизм [Exorcism] [German translation]
Du bist in mein Fleisch eingedrungen mit 'ner tödlichen Krankheit, - es schüttelt mich Fieber und nichts kann mich aufwärmen. Du - wie ein Virus im Bl...
Экзорцизм [Exorcism] [Polish translation]
Przeniknąłeś do mego ciała jak śmiertelna choroba, - i ja gorączkuję, i mi nie ogrzać się. Jesteś jak wirus w krwi, już nie znikniesz, jesteś - jak dz...
Экзорцизм [Exorcism] [Transliteration]
Ty pronik v moyu plot' smertel'noy bolezn'yu, - i menya likhoradit, i mne ne sogret'sya. Ty - kak virus v krovi, ty uzhe ne ischeznesh', ty - kak diki...
Экзорцизм [Exorcism] [Turkish translation]
Bedenime sirayet ettin Ölümcül bir hastalık gibi,- Ateşim yükseliyor, Ama ısınamıyorum. Sen - kana karışan bir virüs gibisin, Artık yok olup gitmezsin...
Это будет моим ответом [Eto budet moim otvetom] lyrics
После дождя в траве прорастают цветы Безжизненный пепел останется после пожара Гроза отшумит и станет легче дышать Но это завтра. Пока в моих лёгких д...
Это будет моим ответом [Eto budet moim otvetom] [English translation]
After the rain flowers grow in the grass. Lifeless ashes are what is left after a fire. The storm will pass and it will be easier to breathe. But that...
Это будет моим ответом [Eto budet moim otvetom] [English translation]
After the rain in the grass growing flowers. Lifeless ashes left after the fire. Storm will pass and become easier to breathe.But that's tomorrow. Whi...
Это будет моим ответом [Eto budet moim otvetom] [French translation]
Après la pluie dans l'herbe germeront les fleurs Il restera des cendres sans vie après le feu L'orage se calmera et on pourra respirer plus facilement...
Это будет моим ответом [Eto budet moim otvetom] [Hungarian translation]
Eső után, a fűben virágok sarjadnak A tűz után élettelen hamu marad A vihar elmúlik, és könnyebb lesz lélegezni De addig füst tölti meg a tüdőm Nem va...
Это будет моим ответом [Eto budet moim otvetom] [Italian translation]
Dopo la pioggia i fiori spuntano nell'erba. Cenere morta resta dopo il fuoco. Quando finisce la tempesta si respira meglio. Ma questo sarà domani. Ora...
Это будет моим ответом [Eto budet moim otvetom] [Polish translation]
Po deszczu w trawie przerastają kwiaty Martwy popiół pozostanie po pożarze Burza ucichnie i stanie lżej oddychać Lecz to będzie jutro. Dopóki w moich ...
Это будет моим ответом [Eto budet moim otvetom] [Transliteration]
Posle dozhdya v trave prorastayut tsvety Bezzhiznennyy pepel ostanetsya posle pozhara Groza otshumit i stanet legche dyshat' No eto zavtra. Poka v moi...
<<
34
35
36
37
38
>>
Flëur
more
country:
Ukraine
Languages:
Russian, Ukrainian, French
Genre:
Alternative, Folk, Pop, Rock, Singer-songwriter
Official site:
https://www.facebook.com/fleurography
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Fl%C3%ABur
Excellent Songs recommendation
Buena Vista Social Club - Dos gardenias
Şıkır Şıkır [Uzbek translation]
She's Not Him lyrics
Chan Chan [German translation]
Şıkır Şıkır [Russian translation]
Şıkır Şıkır [English translation]
Dos gardenias [English translation]
Chan Chan [Korean translation]
Chan Chan [Vietnamese translation]
Şıkır Şıkır [Tongan translation]
Popular Songs
Aşka İnancım Kalmadı [Azerbaijani translation]
Chan Chan [Ukrainian translation]
Chan Chan [Greek translation]
Mod [Uzbek translation]
De camino a la vereda lyrics
Mod [English translation]
Candela [Croatian translation]
Candela lyrics
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Candela [German translation]
Artists
Travis Tritt
2Scratch
LOYEL
Yubin
Chorís Peridéraio
Ppariskkoma
Bracelet
Bobo Rondelli
Samuel Úria
DJ CHARI & DJ TATSUKI
Songs
53 53 456 [Hungarian translation]
A far l'amore comincia tu [Dutch translation]
53 53 456 [English translation]
A far l'amore comincia tu [Russian translation]
Nature Boy lyrics
Amore amicizia lyrics
Ballo, ballo [Russian translation]
Χτυπάει Η Καρδιά Μου [Htipaei I Kardia Mou] [Transliteration]
קקטוס [Cactus] lyrics
Τι Να Κάνω [Ti Na Kano] lyrics