1009 giorni [English translation]
1009 giorni [English translation]
Or maybe not;
Maybe it's not even a matter of time.
Because I have time.
But it's a surprise ending,
today I wept something.
And then, I don't remember anymore...
Oh, surely!
The wrinkles move away from the heart.
And the sadness goes away.
If I put them on my face, then I wear a jacket.
So I'll feel I'll be able to
have someone to forget,
and nothing more to prove.
And one thousand and nine days more.
Something to forget.
And something else to desire.
And one thousand and nine days more.
You were already gone.
Even before you were the figment
of my imagination.
And a wrinkle is an embellishment.
On my clean face.
Few people saw a man in it.
But what you burned were the five senses.
The sixth, you didn't understand.
And one thousand and nine days more.
But what I lost were the five senses.
The sixth, that you didn't find
And one thousand and nine days more.
Love that I cannot decide,
Whether to despair or laugh.
In this night that opens my eyes.
And you, you're staining my silence
with selfishness and solitude,
uncertainty and disorder.
And I'll get accustomed
to breathe long and deep,
so much I'll swallow even the world.
Or maybe not.
Maybe it's not love.
Instead it's the need I have.
- Artist:Niccolò Agliardi
- Album:1009 giorni (2005)