17 Girls In A Row [Russian translation]
17 Girls In A Row [Russian translation]
Я прошлой ночью трахнул 17 девок подряд, из них 10 - в голову
С утра пришлось дать горничной сотку баксов, чтобы она убрала мокрое пятно с кровати, в натуре
На следующий же день я рассказал парням, но они меня отшили и сказали, что это всё вранье
Должен признать, меня взбесило, что Стикс и Лекси не поверили, что
Я трахнул семнадцать
Семнадцать девок подряд
Какой я мерзкий гад
Я трахнул 17 девок в аптеке, и у меня ни разу не опал, нет
Им потом пришлось убирать сперму шваброй с трех витрин, и еще немного дерьма в производственной секс-секс-секции, а то воняло
Когда я рассказал парням, они сказали: Вот мудак! Совсем с катушек съехал, нахрен!
А я не врал про девок, которых я трахнул, парни просто завидовали, потому что знали, что это правда
Я трахнул семнадцать
Семнадцать девок подряд, о да, я это сделал
Семнадцать девок подряд
Семнадцать девок, я кончил в каждую дырку
Семнадцать девок подряд
Когда я уходил, они просили еще
Я трахнул 17 девок в трейлерном парке возле Мемфиса, штат Теннесси
Я вынул член и они все упали на колени, как будто готовились молиться
Трах-бах, всем спасибо, все свободны*, я вознес хвалу Господу как Билли Грэм**
Черт, может я попаду в ад, но я уверен, что даже дьявол будет знать:
Я трахнул семнадцать
Семнадцать девок подряд
Милых, молоденьких, сладких кисок
Я трахнул семнадцать девок подряд
Попрыгал на их губках***
Я трахнул семнадцать девок подряд
* слегка искаженная цитата из песни Дэвида Боуи "Suffragette City": "wham bam thank you mam". позже эта фраза стала означать быстрый секс и/или отношения "на одну ночь"
**известный баптистский религиозный деятель
*** "cameltoe" - манера носить обтягивающую одежду так, что видны половые губы.
- Artist:Steel Panther
- Album:Balls Out (2011)