Спасибо Т-34 [Spassibo T-34] [French translation]
Спасибо Т-34 [Spassibo T-34] [French translation]
А поле боя держится на танках,
Взревут моторы, и сверкнет броня.
По грязи, по оврагам полустанков
Прорвут любую линию огня.
На-на-най, на-на-най,
На-на-на-на-на-на-най,
На-на-най, на-на-най,
На-на-на-на-на-на-най.
И дрогнет враг от танковой атаки,
Рубеж непроходимый будет наш.
По сотне грамм из запыленной фляги
За танк родной поднимет экипаж.
И за Урал седой, творца победы
Танкисты не забудут помянуть.
Пускай без нас скучают лазареты,
Приказ получен, завтра снова в путь.
Уходят танки, стройные колонны,
Уходят танки в ковылях сухих,
И над землей, от битвы раскаленной,
Зарницы звонко провожают их.
А танк, он не за звезды на мундире,
Под Прохоровкой ранен был в бою.
Спасибо тебе, Т-34,
За боевую молодость мою.
Приказ получен, с песней под тальянку,
Танкистам, эх, закат или рассвет,
Ведь поле боя держится на танках,
И по-другому не бывает, нет.
Ведь поле боя держится на танках,
И по-другому не бывает, нет.
- Artist:Lyube