ABC Café / Red And Black [Spanish translation]

Songs   2024-11-15 04:48:28

ABC Café / Red And Black [Spanish translation]

La hora está cerca

¡Tan cerca que remueve la sangre en sus venas!

Aún así, cuidado

¡No dejéis que el vino se os suba a la cabeza!

Necesitamos una señal

Para reunir a la gente

Llamarlos a armas

¡Para llevarlos en formación!

¡Marius, despierta!

¿Qué te pasa hoy?

Parece que hayas visto un fantasma

Toma un poco de vino y di qué sucede.

Un fantasma dices, puede ser

Ella era como un fantasma para mí

¡Una minuto estaba allí y luego se había ido!

¡Estoy estupefacto!

¡Estoy incrédulo!

¿Está Marius por fin enamorado?

Nunca le había oído "ohh" y "ahh"*

Hablas de batallas que hay que ganar

Y aquí llega él como Don Juan

¡Es mejor que la ópera!

Es hora de que todos nosotros

Decidamos quienes somos

¿Ahora peleamos por el derecho

a una noche en la opera?

¿Os habéis preguntado

cual es el precio que puede que paguéis?

¿Es esto un simple juego

para que juegue un niño rico?

Los colores del mundo

Están cambiando día a día.

Rojo: la sangre de los hombres enfadados.

Negro: la oscuridad del tiempo pasado.

Rojo: un nuevo mundo a punto de amanecer.

Negro: la noche que al fin acaba.

Si la hubieras visto hoy

Sabrías lo que se siente

Al ser golpeado en lo más hondo

En un momento de placer que deja sin respiración

Si hubieras estado ahí hoy

También podrías saber

Como tu mundo puede cambiar

con solo un rayo de luz

Y lo que estaba bien parece estar mal

Y lo que estaba mal parece estar bien.

Rojo: siento mi alma en llamas

Negro: mi mundo cuando ella no está

Rojo: el color del deseo.

Negro: el color de la desesperación.

Marius, ya no eres un niño

No dudo de que tus intenciones sean buenas

Pero ahora tenemos una llamada más importante

¿A quien le importa tu alma solitaria?

Buscamos un objetivo mayor

¡Nuestras pequeñas vidas no cuentan para nada!

Rojo: la sangre de los hombres enfadados.

Negro: la oscuridad del tiempo pasado.

Rojo: un nuevo mundo a punto de amanecer.

Negro: la noche que al fin acaba.

¡Escuchad, todos!

¡El General Lamarque ha muerto!

¡Lamarque! Su muerte es la hora destinada.

El hombre del pueblo.

Su muerte es la señal que esperamos.

El día de su funeral honraremos su nombre

Con la luz de la rebelión brillando en sus ojos

Con sus velas de duelo encenderemos nuestra llama

En la tumba de Lamarque se erguirá nuestra barricada

¡La hora ha llegado!

Démosle la bienvenida con coraje y ánimos

Vayámos a las calles sin dudas en nuestros corazones

Solo un grito alegre

Todos ellos vendrán

¡Todos vendrán cuando les llamemos!

Les Misérables (Musical) more
  • country:France
  • Languages:French, English, Danish, Spanish+13 more, Japanese, Korean, Swedish, Hungarian, Polish, Hebrew, German, Portuguese, Greek, Icelandic, Norwegian, Czech, Dutch
  • Genre:Soundtrack
  • Official site:http://www.lesmis.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Les_Mis%C3%A9rables_(musical)
Les Misérables (Musical) Lyrics more
Les Misérables (Musical) Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs