Accidental Babies [Greek translation]
Accidental Babies [Greek translation]
λοιπόν, σε κράτησα σαν εραστής
χαρούμενα χέρια και ο αγκώνας σου στο σωστό σημείο
και αγνοήσαμε τους άλλους, χαρούμενα σχέδια
γι'αυτό το ντελικάτο βλέμμα στο πρόσωπό σου
τα σώματά μας κινήθηκαν και σκλήρυναν
πληγώνοντας μέρη του κήπου μας
χωρίς χώρο για συγνώμη
σ'ένα μέρος όπου κανείς δεν γνωρίζει τι έχουμε κάνει
είσαι πάντα
ενωμένη με εκείνον;
είναι αρκετά σκοτεινός;
τόσο ώστε να δει το φως σου;
και πλύνεις τα δόντια σου πριν φιληθείτε;
σου λείπει η μυρωδιά μου;
και είναι αρκετά τολμηρός ώστε να σε αντιμετωπίσει;
νιώθεις πως ανήκεις;
και σε τρελαίνει
ή απλά σε κάνει να νιώθεις λιγάκι ελεύθερη;
τι θα απογίνω εγώ;
λοιπόν, με κράτησες σαν εραστής
ιδρωμένα χέρια
και το πόδι μου στο σωστό σημείο
και χρησιμοποιούμε μαξιλάρια για να καλυφθούμε
χαρούμενοι αδένες
ήπια αποφεύγουν την ντροπή μας
τα μυαλά μας πρεσαρισμένα και επιφυλακτικά
καθώς η σάρκα μας αδιαφόρησε
για την έλλειψη χώρου για τους ξέγνοιαστους
στην έκρηξη που χτυπάει το τύμπανό μας
λοιπόν, ξέρω ότι σε κάνω να κλαις
και ξέρω πως μερικές φορές θέλεις να πεθάνεις
αλλά νιώθεις στ'αλήθεια ζωντανή χωρίς εμένα;
αν ναι, να'σαι ελεύθερη
αν όχι, άφησέ τον για εμένα
πριν κάποιος από εμάς κάνει τυχαία μωρά
γιατί είμαστε ερωτευμένοι
είσαι πάντα
ενωμένη με εκείνον;
είναι αρκετά σκοτεινός;
τόσο ώστε να δει το φως σου;
και πλύνεις τα δόντια σου πριν φιληθείτε;
σου λείπει η μυρωδιά μου;
και είναι αρκετά τολμηρός ώστε να σε αντιμετωπίσει;
νιώθεις πως ανήκεις;
και σε τρελαίνει
ή απλά σε κάνει να νιώθεις λιγάκι ελεύθερη;
τι θα απογίνω εγώ;
τι θα απογίνω εγώ;
- Artist:Damien Rice
- Album:9