علي حسب وداد [Ala Hisb Wdad] [English translation]
علي حسب وداد [Ala Hisb Wdad] [English translation]
As my heart loves her ,oh fellow
I will say hi to my love
Hi,Hi,Hi
As my heart loves her ,oh fellow
I wasted my life in love with her
I have many stories with her
Stories ,stories ,stories
As my heart loves her ,oh fellow
As my heart loves her ,oh fellow
Patience is gone
as my lover is gone
Never Oh Night
Never Oh Night
Our lovers be absent before
But I'm still Patient with my destiny
Maybe ,She comes back to me one day
But I'm still Patient with my destiny
Maybe ,She comes back to me one day
And may be with her again ,Oh fellow
We renew sweet days and stories
Stories ,stories ,stories
As my heart loves her ,oh fellow
As my heart loves her ,oh fellow
As the wind push me,Push me
As the wind likes to go
I will go with it
I will go with no resistance
I don't know ,Am I going home?
Or when do the wind be calm ?
I don't know ,Am I going home ?
Or when do the wind be calm ?
Life is playing with us
May be we sing again
Life is playing with us
May be we sing again
And may be with her again ,Oh fellow
We renew sweet days and stories
Stories ,stories ,stories
As my heart loves her ,oh fellow
As my heart loves her ,oh fellow
- Artist:Abdel Halim Hafez