Alabaster [English translation]
Alabaster [English translation]
A few simple words
sugary notes
only to have... everything again.
A glass of whisky and...
you are engaged in the game by
the city of dreams - Hollywood
A day begins - you have it in your hand
summer wind, sunlight - you grab what the world has for you
A sudden coolness is born of its own accord, Alabaster, a hotel that is like from a dream
What was before
doesn't matter anymore,
there are no rehearsals... in Hollywood.
You will give your soul in return for:
a moment of fame - it's a fact,
a talent, a too divine gift.
A day begins - you have it in your hand
summer wind, sunlight - you grab what the world has for you
A sudden coolness is born of its own accord, Alabaster, a hotel that is like from a dream
A day begins - you have it in your hand
summer wind, sunlight - you grab what the world has for you
A success or a nice plan, an Oscar or a Raspberry is born of its own accord - choose by yourself
A day begins - you have it in your hand
summer wind, sunlight - you grab what the world has for you
A sudden coolness is born of its own accord, Alabaster, a hotel that is like from a dream
- Artist:Bajm
- Album:Blondynka