All of My Love [French translation]
All of My Love [French translation]
Dois-je cesser d'être amoureux, mon feu dans la lumière?
Pour chasser une plume dans le vent
Dans le lueur qui tissu un manteau de ravie
Un fil bouge sans une fin.
Pedant plusieurs d'heures et jours qui passent trop tôt
Les marées ont fait baisser la flamme
Enfin la bra est droit, la main est au métier à tisser.
Ceci-là la fin ou simplement le commencement?
Tout de mon amour, tout de mon amour
Tout de mon amour à toi, amour.
Tout de mon amour, tout de mon amour, oh
Tout de mon amour à toi, amour.
La coupe est levée, le toast est porté encore une fois
Une voix est claire au-dessus de la tanière
Fier Ariane, un mot, ma volonté de soutenir
Pour moi, l'étoffe à essorer une fois de plus.
Tout de mon amour, tout de mon amour, oh
Tout de mon amour à toi, amour.
Tout de mon amour, tout de mon amour, oui.
Tout de mon amour à toi, petit.
La vôtre c'est l'étoffe, la mienne c'est la main qui coud le temps,
Il est la force qui se situe dedans,
Le nôtre c'est le feu, tout le chaleur qu'on peut trouver
Il est la plume dans le vent.
Tout de mon amour, tout de mon amour, oh
Tout de mon amour à toi, amour.
Tout de mon amour, ah oui,
tout de mon amour à toi, maintenant.
Tout de mon amour, tout de mon amour.
Tout de mon amour, amour,
parfois,
parfois.
Parfois,
Parfois, oh amour
hey, hey, hey
hey, hey, hey
Ahh ouais, c'est tout mon amour,
tout de mon amour à toi...
Je me sens un peu seul.
- Artist:Led Zeppelin
- Album:In Through the Out Door (1979)