All of the Stars [Thai translation]
All of the Stars [Thai translation]
เป็นแค่อีกคืนหนึ่ง
และผมได้จ้องมองไปที่ดวงจันทร์
ผมเห็นดาวตกดวงนั้นนะ
และผมก็เริ่มคิดถึงคุณ
ผมคงจะได้ร้องเพลงกล่อมคุณ
ข้างๆแม่น้ำนี่แหละ..รู้มั้ย
ถ้าหากคุณยังอยู่ตรงนี้
ผมจะร้องมันให้คุณนะ
แต่คุณอยู่ที่ตรงนั้น
ราวกับว่าขอบฟ้า แยกเราทั้งสองออกจากกันเลยเนอะ..
ไกลเหลือเกิน กว่าจะได้พบกัน
ผมเห็นดวงดาวนะ :)
จากอเมริกา จากตรงนี้
ผมสงสัยว่า คุณจะเห็นมันเหมือนกันบ้างมั้ย..?
ลองลืมตาขึ้น แล้วมองดูสิ
วิถีที่เส้นขอบฟ้าของเราบรรจบกัน
และแสงสว่างทั้งหลายจะนำทาง
ดำดิ่งเข้าไปในค่ำคืนนี้กับผมนะ ..
และผมรู้ว่าร่องรอยแผลเป็นเหล่านี้ จะต้องเจ็บปวด
ถ้าใจสองเราเชื่อมั่น
ดวงดาวทั้งหลายจะนำทางเราให้กลับมาเจอกัน
ผมได้ยินเสียงหัวใจของคุณนะ
จากคลื่นวิทยุนั้น
พวกเขาเปิดเพลง 'chasing cars'
แล้วผมก็นึกถึงเรา :)
ย้อนไปในเวลานั้น..
คุณนอนยังนอนอยู่ข้างๆผม
ผมมองไปที่คุณ แล้วก็ตกหลุมรักอีกแล้ว
ผมจะจับมือคุณนะ
กลับไปที่เสาไฟบนถนนเส้นนั้น แหละรู้ว่า
ทุกๆสิ่งทุกๆอย่าง ทำให้ผมนึกถึงคุณ
ว่าแต่คุณเห็นดวงดาวนั่นบ้างมั้ย?
จากตรงนั้นที่คุณอยู่น่ะ
คุณคือจังหวะของบทเพลง ที่หัวใจของผมเต้นตามมัน
ลองลืมตาขึ้น แล้วมองดูสิ
วิถีที่เส้นขอบฟ้าของเราบรรจบกัน
และแสงสว่างทั้งหลายจะนำทาง
ดำดิ่งเข้าไปในค่ำคืนนี้กับผมนะ ..
และผมรู้ว่าร่องรอยแผลเป็นเหล่านี้ จะต้องเจ็บปวด
ถ้าใจสองเราเชื่อมั่น
ดวงดาวทั้งหลายจะนำทางเราให้กลับมาเจอกัน
และ ...
ผมเห็นดวงดาวนะ :)
- Artist:Ed Sheeran
- Album:The Fault in Our Stars: Music From the Motion Picture