Снова туда, где море огней... [Aria of Mister X] [Dutch translation]
Снова туда, где море огней... [Aria of Mister X] [Dutch translation]
Часы бегут
Готов на выход я
Манеж зовет меня...
Снова туда, где море огней,
Снова туда с тоскою моей,
Светит прожектор, фанфары гремят,
Публика ждет, будь смелей акробат.
Со смертью играю -
Смел и дерзок мой трюк,
Все замирает,
Все смолкает вокруг.
Слушая скрипку,
Дамы в ложах вздохнут,
Скажут с улыбкой:
"Храбрый шут"
Да я шут, я циркач, так что же?
Пусть меня так зовут вельможи,
Как они от меня далеки, далеки,
Никогда не дадут руки...
Смычок опущен и мелодия допета,
Мой конь, как птица,
По кругу мчится.
Дождем душистым на манеж летят букеты,
Но номер кончен и гаснет свет,
И никого со мною рядом нет.
Цветы роняют лепестки на песок,
Никто не знает как мой путь одинок.
Сквозь ночь и ветер мне идти суждено,
Нигде не светит мне родное окно,
Устал я греться у чужого огня,
Ну где же сердце, что полюбит меня,
Живу без ласки, боль свою затая,
Всегда быть в маске - судьба моя.
- Artist:Georg Ots
- Album:Princess of the Circus