As palavras interditas [French translation]

Songs   2024-11-19 23:28:22

As palavras interditas [French translation]

Existent les navires, existe ton visage

accosté à la proue des navires. Sans aucune

destinée, ils flottent sur les villes, partent

dans le vent, et remontent les fleuves.

Dans la blancheur des sables où le temps

débute, un enfant tourne le dos à la mer.

La nuit tombe. Sans aucun doute, elle tombe.

Il faut partir, j'aimerais rester.

Les hôpitaux se couvrent de cendre.

Des vagues d’ombre fracassent les murs.

Je t’aime… Et les premières lueurs

dans les collines entrent par la fenêtre.

Les paroles que je t’envoie sont interdites,

mon amour, même si l'une d'elles revenait

par le halo des blés, reconnaitrais-je

ton nom dans ses courbes claires.

Douleur cette eau, cet air que je respire

douleur, cette solitude cette pierre noire

ces mains nocturnes où viennent se briser

mes jours pressés jusqu’à la ceinture.

Et la nuit croit passionnément

sur ses bords à vif et désolés.

chaque homme n’a rien d’autre à offrir

qu’un horizon de cités bombardées.

Eugénio de Andrade more
  • country:Portugal
  • Languages:Portuguese
  • Genre:Poetry
  • Official site:
  • Wiki:https://pt.wikipedia.org/wiki/Eug%C3%A9nio_de_Andrade
Eugénio de Andrade Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs