As-tu déjà aimé ? [English translation]
As-tu déjà aimé ? [English translation]
Have you ever loved
For the beauty of a gesture?
Have you ever bitten down
Into an apple, with all your teeth?
For the flavour of fruit
Its sweetness and its zest
Are you often lost to yourself?
Yes, I've loved before
For the beauty of a gesture
But the apple was unripe.
I broke my teeth.
These immature passions
These undigested loves
Often made me sick
Loves that last
Composed of bloodless lovers
And their underripe kisses
We caused language to decay
These fleeting romances
Had their pointless fevers,
And their half-ripe kisses
We scorched our lips
Because to want to love
For the beauty of a gesture
That worm in the apple
That slides between the teeth.
It corrodes the heart,
The brain, the whole body
We empty slowly
But when one dares to love
For the beauty of a gesture,
That worm in the apple
That slides between the teeth.
We mummify our hearts,
Our brains, and we leave
Their perfume therein
These fleeting romances
Make their pointless efforts
Their caresses, ragged,
Correctly on our skin
- Artist:Alex Beaupain
- Album:BO de Les chansons d'amour