את חירותי [At Cheruti] [Polish translation]
את חירותי [At Cheruti] [Polish translation]
Tyś wolnością mą
Chroniłem cię dla siebie
Jak gwiazdę w czas burzy.
Tyś wolnością mą
Pomogłaś mi przetrzymać
Każdy ból i żal
I kroczyć drogami mego losu
Aż nadejdzie także i moja jesień
I snuć marzenia o księżyca promieniach
I iść, iść
Tyś wolnością mą
Dla woli twej
Me przysięgi złamałem.
Tyś wolnością mą
Zachować przymierze z tobą
Koszulę mą sprzedałem.
Cierpiałem wiele i bolałem bez końca
Tylko byś mi dała swą wiarę.
Porzuciłem swój kraj i najlepszych przyjaciół
I tylko do ciebie należę.
Tyś wolnością mą
Kazałaś mi zrezygnować
Z luksusów i przyjemności.
Tyś wolnością mą
Nauczyłaś serce me
Cieszyć się i w samotności.
Toś ty nauczyła mnie uśmiechać się
Na widok przygody która już przeszła
Oblizać swe rany w ukryciu i powstać
I kroczyć dalej
Tyś wolnością mą
Pewnej nocy mroźnej
Nasze przymierze złamałem.
Ze ścieżki
Którą kroczyliśmy wspólnie
Samemu zdezerterowałem.
Zdradziłem cię ma dobra wolności,
Do więzienia wkroczyłem z żalem.
Do więzienia ciepłego, miłością zwanym,
Jak dzieciak wleciałem,
A piękna strażniczka gestem szerokim
Zamknęła za mną bramę.
- Artist:Chava Alberstein