Отец и дочь [Avoir une fille] [Otets i doch] [English translation]
Отец и дочь [Avoir une fille] [Otets i doch] [English translation]
Отец и дочь.
Цветок любви!
Настал тот миг,
Благослови!
Пока она
Еще дитя,
И ей нужна
Любовь твоя.
Отец и дочь:
Мы Да и Нет.
Отец и дочь:
Вопрос – ответ.
Как уберечь,
Спасти, помочь
Мой дух и плоть -
Родную дочь?
Родную дочь.
И день придет, с моих колен
Она вспорхнет, попавши в плен
Коварных чар чужих мужчин,
Где каждый вор и сукин сын.
Ночной кошмар, мой страшный сон!
Взрослеет дочь, старею я.
И стала ночь бледнее дня!
Не мне менять иной закон,
Где нет меня, есть только он,
Она и он!
Так может быть я все ж неправ,
Пора смирить свой гордый нрав
И скорбно ждать свой смертный час.
Дочь станет мать, и часть от нас
В ней прорастет цветком другим -
Круговорот мы завершим.
Но ангел мой, любовь моя!
Смирить себя я не могу!
Свое дитя отдать врагу!
И будь сто тысяч раз проклят тот,
Кто мой цветок, шутя, сорвет.
Владеет мной одна лишь страсть:
Мой рай земной не дать украсть,
Дочь, ангел мой, не дать украсть.
Отец и дочь,
Любовь моя,
Дочь, ангел мой,
Ты часть меня!
Владеет мной
Одна лишь страсть:
Мой рай земной
Не дать украсть!
Отец и дочь.
Отец и дочь.
- Artist:Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical)
- Album:Ромео и Джульетта - От ненависти до любви