Ballade des femmes de Paris [Slovak translation]
Ballade des femmes de Paris [Slovak translation]
Quoi qu’on tient belles langagières
Florentines, Vénitiennes,
Assez pour être messagères,
Et mêmement les ancïennes ;
Mais soient Lombardes, Romaines,
Genevoises, à mes périls (1),
Pimontoises, Savoisiennes, (2)
Il n’est bon bec que de Paris.
De très beau parler tiennent chaires,
Ce dit-on, Les Napolitaines,
Et sont très bonnes caquetières
Allemandes et Prussiennes ;
Soient Grecques, Égyptiennes,
De Hongrie ou d’autres pays,
Espagnoles ou Catelennes (4),
Il n’est bon bec que de Paris.
Brettes (5), Suisses n’y savent guères,
Gasconnes, n’aussi Toulousaines :
De Petit Pont deux harengères
Les concluront (6), et les Lorraines,
Angloises et Calaisiennes
(Ai-je beaucoup de lieux compris ?)
Picardes de Valenciennes ;
Il n’est bon bec que de Paris.
Prince, aux dames Parisiennes
De bien parler donnez le prix ;
Quoi qu'on dïe d'Italiennes,
Il n'est bon bec que de Paris.
- Artist:François Villon
- Album:Le testament (1461) - 144 -1