Bituing Walang Ningning [English translation]
Bituing Walang Ningning [English translation]
At times,
the dream
would take you a lifetime to find.
Why is it indeed so confounding?
When you have already achieved it,
why is there still something missing?
The stars that I have reached...
but my (true) heaven is still *with you.*
When the two of us become one,
even if how many tens of thousands of stars (combine...)
....(they) would not be able to match
our luminosity.
Envelop me in the mystery of your love,
allow the transient glitter to be engulfed/eclipsed.
Would it really be more favourable becoming
an unluminous star?
If in exchange for it...
...(is) your unvanishing regard/affection?
Conceal me under the shade of your love,
(make me) forget the playful/beguiling glitter of triumph!
*In your company* now,
I am an unluminous star...
Obscured by the brilliance of our love.
Obscured by the brilliance and radiant luster of our love...
- Artist:Sarah Geronimo
- Album:Bituing Walang Ningning