Boží mlejny melou [Polish translation]
Boží mlejny melou [Polish translation]
I nebe se někdy zametá,
aby bylo čisto v planetách,
Hvězdy padaj z nebes do polí,
jak ten, kdo si příliš dovolí.
Ve stínu se kroutí bájnej had,
kterej tenkrát Evu pěkně zmátl.
Neboj se,
boží mlejny melou,
pomalu a jistě.
Někteří to vědí
a další to zjistěj.
Boží mlejny melou,
to zůstane stejný.
Léta, věčnost celou
melou boží mlejny.
Místo slunce - déšť a záplavy,
ptáš se, kdy jen se to zastaví,
bez deštníku hledáš zastání,
voda zatím kola pohání.
Hadí kůže, duše prevíta,
to se časem taky vychytá.
Neboj se,
boží mlejny melou,
pomalu a jistě.
Někteří to vědí
a další to zjistěj.
Boží mlejny melou,
to zůstane stejný.
Léta, věčnost celou
melou boží mlejny.
Boží mlejny melou,
pomalu a jistě.
Někteří to vědí
a další to zjistěj.
Boží mlejny melou,
to zůstane stejný.
Léta, věčnost celou
melou boží mlejny.
- Artist:Ewa Farna
- Album:Blíž ke hvězdám (2008)