Боже, как завидую [Bozhe, kak zaviduyu] [Spanish translation]
Боже, как завидую [Bozhe, kak zaviduyu] [Spanish translation]
Dios, como envidio
a la gente que duerme de noche, duerme de noche.
Si tan solo en sueños no tuviera que ver
tu mirada de noche, tu mirada de noche.
Dios, como envidio
a los que llaman a alguien de noche y le dicen los sentimientos a viva voz.
Dios, como los envidio, los envidio, los envidio.
La ciudad triste duerme
y en las noches
parece feliz.
Estaremos en silencio
y cómo vuelvo a encontrar la llave de tu corazón.
El latido silencioso, apagaste el sentido de tu alma,
la temperatura de tu corazón está por llegar a cero
pero te vuelvo a cantar esta canción.
El latido silencioso,
no te calles,
perdona todo
y déjame ir.
Dios, como envidio
a la gente que duerme de noche, duerme de noche.
Si tan solo en sueños no tuviera que ver
miradas de noche, tus miradas de noche.
Dios, como envidio
a los que llaman a alguien de noche y le dicen los sentimientos a viva voz.
Dios, como los envidio, los envidio, los envidio.
Me ahogo en la soledad,
quiero olvidar pero no pasa nada
y quiero enamorarme
pero este dolor matará mi romanticismo.
Me dijiste: «No volveré»
pero me preocupas en sueños.
Buscar a quien se parezca a ti
no tiene ningún sentido.
Dios, como envidio
a la gente que duerme de noche, duerme de noche.
Si tan solo en sueños no tuviera que ver
miradas de noche, tus miradas de noche.
Dios, como envidio
a los que llaman a alguien de noche y le dicen los sentimientos a viva voz.
Dios, como los envidio, los envidio, los envidio.
- Artist:Jah Khalib