C'est écrit [Chinese translation]
Songs
2024-11-24 11:16:57
C'est écrit [Chinese translation]
她會讓你改變雲彩行走的路線
搗亂你的計劃,讓你提早衰老1
在港口的迷霧中你會丟失她上百次
這是命中註定的...2
她將在別人的甜言蜜語中3受傷回來
你會聽到自己尖叫著“願魔鬼戰勝她”
她會請求你的寬恕,而你會原諒她
這是命中註定的...
她一直讓你無法忘懷
無論是夜晚還是白天
她總是跟隨在迷霧後面跳舞
而你,你不斷地搜尋和奔走
你會祈禱直到沒有人聽的時候
你要掃光這一路上她所到過的酒吧
你會整晚都在外頭守夜
這是命中註定的...
她一直讓你無法忘懷
無論是夜晚還是白天
她總是跟隨在迷霧後面跳舞
而你,你不斷地搜尋和奔走
但沒有愛就不會有這樣的故事
而且你在作夢,你在作夢......
她喜歡什麼,她想要什麼呢?
而且那些她畫的陰影在你周圍籠罩著你嗎?
她喜歡什麼呢?
她夢見了什麼,她看見了誰呢?
而且那些她綑綁著你的繩子纏在你的手臂上嗎?
她夢見了什麼呢?
我會聽你告訴我她的那些嘆息,她的蕾絲邊故事
在好好的反思中,她不再那麼美麗了
願你已經經歷了更加艱難的時刻了
自從...
她一直讓你無法忘懷
無論是夜晚還是白天
她總是跟隨在迷霧後面跳舞
你不斷地搜尋和奔走
但沒有愛就不會有這樣的故事
而且你在作夢,你在作夢......
她一直讓你無法忘懷
她總是跟隨在迷霧後面跳舞
而我,我的故事也是如此
從那時起,我一直在數著日子...
從那時起,我一直在數著日子...
從那時起,我一直在數著日子...
1. lit. "在年紀到來之前老去"2. lit. "它寫下的......"3. lit."另一個人的香水中"
- Artist:Francis Cabrel
- Album:Sarbacane (1989)