C'est une belle journée [Japanese translation]
Songs
2024-11-29 23:39:12
C'est une belle journée [Japanese translation]
横たわる、身体なら死体
多くの人には
ただの眠る者でも…
半分が満たされた壷の
もう半分は空
すぐそれを見てしまう
人生の裏側が見える
ああ、哲学(フィロゾフィー)よ
教えてよ。哀歌(エレジー)を
幸せが
怖い。欲求(ゆめ)ばかり
抱え込みそうで
私は不整脈も
抱えて
いつか美しい日に
私は眠りにつく
とても美しい日に
終わりゆく日に
愛を感じていたい
けれど私は眠る
永遠を思い切り
噛みしめながら
いつか美しい日に
私は眠りにつく
とても美しい日に
最高の日に
平和感じていたい
足元に天使見て
けれど私は眠る
この牢獄(おり)を出て
横たわる、身体なら死体
多くの人には
ただの眠る者でも…
半分が満たされた壷の
もう半分は空
またそれを見てしまう
わかっていたはず。愛にはいつでも
重たい愛にも
軽快(レジェー)な愛にも
哀歌(エレジー)がひそむから
歓びは、長くて、短い
わかって、モナムール
私は息切れなの
わかって
Refrain
美しい
人生は美しい
片翼だけの翼
傷つけてはいけない
美しい
人生は美しい
だから私は行こう。そこへ
美しい
人生は美しい
けれど私のそれは
もぎり取られた世界
その中へ、私は中へ入る
だから死すべき女よ、逝け
Refrain
いつか美しい日に
私は眠りにつく
とても美しい日に
終わりゆく日に
愛を感じていたい
けれど私は眠る
永遠を思い切り
噛みしめながら
いつか美しい日に
私は眠りにつく
とても美しい日に
最高の日に
平和感じていたい
足元に天使見て
そこで私は眠る
この牢獄(おり)を出て
- Artist:Mylène Farmer
- Album:Les Mots