Cœur combat [English translation]

Songs   2024-11-02 15:40:08

Cœur combat [English translation]

Against you

I have a fighting heart, a fighting heart1

And more blood than an innocent who's dead in your arms

The fighting heart

The fighting heart

And every time there's a part of me

Which doesn't come back, my skin isn't chasing after silk anymore

Time passes me by

Truce of being with you

And I live

The fighting heart, the fighting heart

At night I live in your desires, in your convoys

The fighting heart

The fighting heary

Feeding on you, of only being naked between your hands

To be elected by a slight majority, amd it's killing me

Truc of being with you

And you see

The fighting heart, the fighting heart

It's under our skin, in Jericho

Or wherever you want

The fighting heart

It stands straight, like me and you, dressed in joy

But dressed with the belief that it'll be cold, some nights

Truce of being with you

And you see

I have a fighting heart, a fighting heart

And more blood than an innocent who's dead in your arms

The fighting heart

The fighting heart

The fighting heart

1. 'Le coeur combat' literally means 'the heart fight', but it doesn't make any sense. When you listen to the song, it sounds like 'le coeur qu'on bat', 'the heart which is being beaten up'. 'Le coeur qui bat' would mean 'the beating heart'. I translated it with 'fighting heart', otherwise the sentences wouldn't make sense in English, but I guess it's up to interpretation.

Isabelle Boulay more
  • country:Canada
  • Languages:French, English, Italian
  • Genre:Pop
  • Official site:http://www.isabelleboulay.com/
  • Wiki:http://fr.wikipedia.org/wiki/Isabelle_Boulay
Isabelle Boulay Lyrics more
Isabelle Boulay Featuring Lyrics more
Isabelle Boulay Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs