Cada vegada [English translation]
Cada vegada [English translation]
Each time that I put on
this shirt, I think of you.
I recall this very moment
when you gave it to me as a gift…
Each time that I pass
close to the Serrans Towers1
or I walk aimlessly
through the streets of the historic centre…
Each time that I stare
at the Exposition Palace2,
at the sites of Velluters3
or the Calatrava’s Bridge4…
I miss you
terribly;
it’s so hard to live without you,
being stuck5 so far away.
Each time that I read
the poignantly sad poems by Estellés6
or sing my songs
and I know that you’re not at the theatre7…
Each time that I wipe
the dust from the old vinyl discs
that you risked to buy
at the antique shop in Toulouse89…
Each time that I try
to tidy up my memories
and Anantapur10 comes to my mind
as well as the summer of 2012…
I miss you
terribly;
it’s so hard to live without you,
being stuck so far away.
And I cannot forget,
not even for a moment,
those eight months so hard
that to me they’ve become a mountain…
that to me they’ve become a mountain…
that to me they’ve become a mountain…
that to me they’ve become a mountain…
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Torres_de_Serranos2. http://www.valenciavalencia.com/sights-guide/sights-listings/palacio-exp...3. Velluters is one of the six districts within the area of the Old Town in Valencia4. Assut de l’Or Bridge, also referred to as Calatrava/Calatrava’s Bridge, is a bridge in Valencia designed and completed in December 2008 by Valencian architect and civil engineer Santiago Calatrava.5. lit. "entrenched"6. https://en.wikipedia.org/wiki/Vicent_Andrés_Estellés7. he might have meant also a concert hall8. https://en.wikipedia.org/wiki/Toulouse9. it could also be https://en.wikipedia.org/wiki/Tolosa,_Gipuzkoa10. https://en.wikipedia.org/wiki/Anantapur
- Artist:Pau Alabajos
- Album:L’amor i la ferocitat (2016)