Calore umano [Portuguese translation]
Calore umano [Portuguese translation]
"Não sou eu
São os olhos que estão chorando"
Você me disse, sorrindo
E a paz estava feita
Tiro o rímel
Das suas bochechas, vamos, acredite
Acredite em nós
Agora faça silêncio e ouça o mar
Ele tem em si os pedidos de socorro
Dos rapazes mal-amados que, sozinhos como nós,
Mandam
Com os batimentos de seus pequenos corações
Tum tum
Para cada estrela que há, há, há
Há uma mensagem para você, você
Que está olhando para o céu
E não está mais sozinha
E se há um muro entre nós, nós, nós
E se você realmente me quiser
Há também uma porta, e eu quero abri-la com você
Sabe por quê?
O calor humano
Aquele de uma mão
Que acaricia meus cabelos
Eu encontro com você
O calor humano
É um bom calor
Pode fazer de um menino um homem
E agora eu sei o que é
Calor humano
Como um ultrassom
Que te penetra mesmo se você não quer
Destrói os medos
O egoísmo que há em nós
E do seu coração tambor
Deixe aquele tum tum
Com a força de um torpedo
Navegar o oceano
Procurar a harmonia
Estaremos mais perto
Dos outros corações
E quanto você me ama, ama, ama
E comecemos conosco, conosco
Nas suas veias há
Um rio que entra em mim
E a sua boca, onde está, está, está
Não estamos numa seca de beijos
Um beijo é um bumerangue que volta a você
Se você quiser, sabe porque
O calor humano
Como um caminhão
Espalhando sua carga de amor na cidade
O calor humano
Vem de longe
Com os olhos grandes de uma criança
Nascida na África
Calor humano
Calor são
Quando tivermos um só guarda-chuva
Forte, forte, unamos
Os meus ombros e os seus
Com nós
Recomecemos com nós
Você sabe
Eu te amo muito
Você, com as caretas que você faz
Se puder
Fique como você é
Com o calor que você tem
O calor humano
Como um caminhão
Espalhando sua carga de amor na cidade
O calor humano
Vem de longe
Com os olhos grandes de uma criança
Nascida na África
Calor humano
Calor são
Quando tivermos um só guarda-chuva
O calor humano
- Artist:Nek (Italy)
- Album:Calore umano (1994)