Черные дебри войны [Chernie debri voyni] [English translation]
Черные дебри войны [Chernie debri voyni] [English translation]
Hey, Slavs!
Black thicket of war
Again has seized the sacred land.
The wrath of the outrageous wave
Has sown contemptible discord in souls.
There's no face
Of enemy's force.
Hundreds of souls
Sank into the graves!
Who live with the light will be torn apart!
Folk will be captured with the ban.
What is a guilt of children of reprisal
That won't see a daylight?
Where are our will, our force, our State?
Again we go away in the shadow
Fear and thirst for a dirty profit
Bring into nonexistence.
Our families sleep
In the blooded,
Enslaved land!
Here the essence of hopelessness
Corrupts the thought of days.
The splinters of death deprive
Life of your land!
Black thicket of war
Won't leave us in idyll of fear
Souls are full with hope
That we will quit the opaque ashes
We won't fall
Before a black face,
Will bring the call
To the ones resigned to war
Won't be melted
By death's lava
Will take revenge
For their violence!
- Artist:Arkona
- Album:Lenta (Лепта)