Chi mi frena in tal momento? [Romanian translation]
Chi mi frena in tal momento? [Romanian translation]
Edgardo:
Cine mă opreşte în astfel de clipă?
Cine mi-a oprit şuvoiul furiei?
Durerea ei, spaima ei
Sunt dovada remuşcării!
Dar, ca un trandafir ofilit,
Ea e între viaţă şi moarte...
Sunt învins...sunt înduioşat!...
Te iubesc, ingrato, te iubesc încă!
Enrico:
Cine îmi opreşte furia,
Şi a cui mână a ţâşnit spre spadă?
În favoarea bietei fete,
Din pieptul meu un strigăt răsare!
Ea mi-e soră! Am trădat-o,
Ea e între viaţă şi moarte...
Ah! Nu pot să domolesc
Remuşcarea din inima mea!
Lucia:
Am sperat că spaima mea
Îmi va curma viaţa pe loc...
Dar moartea nu mă va ajuta...
Voi mai trăi pentru a mă chinui!
De pe ochii mei a căzut vălul,
M-a trădat pământul şi cerul!
Aş vrea să plâng, dar nu pot...
Chiar şi plânsul m-a abandonat!
Raimondo:
Ce moment cumplit!
Nu-mi mai găsesc cuvintele...
Un nor dens de spaimă
Pare că acoperă razele soarelui!
Ca un trandafir ofilit,
Ea e între viaţă şi moarte...
Cine nu e înduioşat de ea,
Are-n piept o inimă de tigru.
Ca un trandafir ofilit... etc.
- Artist:Gaetano Donizetti