Chito, Gvrito [Miminos Simghera] ჩიტო, გვრიტო [English translation]
Chito, Gvrito [Miminos Simghera] ჩიტო, გვრიტო [English translation]
Why am I singing bottomless heaven, the color of the iris,
If I am happy I sing, If I am sad, I still sing,
Why am I singing, the smell of the roses, the color of the poppy,
Singing was probably passed down to me, so I sing.
Little bird, little dove, bird-pearl, and.
Little bird, little dove, bird-pearl, and.
My singing, was born with this sun these people and this sky
When I sing, my childhood warms me from far away
When I sing, I see my future and my senility,
And without asking hidden sadness appears inside my soul
Little bird, little dove, bird-pearl, and.
Little bird, little dove, bird-pearl, and.
My singing I learned from the mountains, from the birds' whistling
I feel like I learned how to talk from these songs,
Like how they say the swan only sings when his life is near to an end,
I prefer dying singing, what more can I dream of.
Little bird, little dove, bird-pearl, and.
Little bird, little dove, bird-pearl, and.
- Artist:Vakhtang Kikabidze
- Album:Mimino (Movie), მიმინო, 1978.