蝶の飛ぶ水槽 [Chou no tobu suisou] [English translation]
蝶の飛ぶ水槽 [Chou no tobu suisou] [English translation]
Don't take away my image
I will give up my voice and body
You can have them, so
Even if I hold onto this memory
A faceless ghost is trying to steal the shadow
I remember a dream I saw within my dream
Which one is the truth? ah ah
I can't breathe because of the false memory
My conscious overflows
And your smile started to melt, I don't like it
A miracle of light and shadow
Me, who is scarred and bloody
They are all part of me
I can't let anyone have it, it's not even in the sea of the future
Nobody can kill it, I am waiting for the eternity that's been engraved
Don't take away my image
I will give up my voice and body
You can have them, (I'll give them to you) so
Even if I hold onto this memory
A faceless ghost is trying to steal the shadow
The me who was there won't disappear, right?
The you who was there won't disappear, right?
Which one is the truth? ah ah
I can't breathe because of the false memory
The scenery overflows, the tears from that day even melted, give them back
A miracle of light and shadow. Me, who is scarred and bloody
They are all part of me
I can't let anyone have it, it's not even in the corner of space
Nobody can kill it, it has a hidden life
Someday, will I be able to call your name even after everything is taken from me?
We were just butterflies raised in the fantasy
We were just butterflies fluttering in the aquarium
Everything is just a dream in a brain that was raised in the fantasy
Everything is just a dream and an image in a brain that were drawn in the aquarium
What will I become if I become an empty shell?
I have to come get you whose memories are totally gone
Someone is going to erase it, melt it
My heart will be crushed, crushed, crushed, crushed, but I can't let it go
I can still call your name even after everything is taken from me
There's something that can't be ended with life
If the world ends and disappears, we are all alone in the memory
- Artist:TK from Ling tosite sigure