Чужой дом [Chuzhoy dom] [English translation]
Songs
2024-11-17 17:31:21
Чужой дом [Chuzhoy dom] [English translation]
Marge; irradiance; fright;
Someone’s home.
On the course to the burnt-out doorway
The commotion of hurrying steps
Has erased the name and the next day,
Razed the name and the day
I’ll revive in an hour in a motley flow
In the rain,
As a fleet wind I'll go over the living murk
Bark; irradiance; fright;
Someone’s home.
The controllable beast's at the doors,
It is speaking in a foreign tongue
And it has no need of my speech
Pray allow me to go!
I‘ll relinquish my voice, besides my died off wood;
My refuge
Just to dream of the clean hands when I fall asleep...
Death; irradiance; fright;
Someone’s home.
Everything is by rule, at the place;
A combating draw theretofore;
It will stop all the clocks and the words.
Pray allow me to go!
- Artist:Yanka Dyagileva