Cita en el bar [Russian translation]
Cita en el bar [Russian translation]
Расскажу вам одну историю
Очень личную, сказал бы,
Это произошло пару месяцев назад
В старом баре.
Простого "привет" хватило,
Чтоб начать разговор.
Я импровизом ей поэму написал,
На тему её диадемы
С намерениями Дон Жуана,
Ну Вы знаете, к чему я...
После седьмой бутылки пива
Щеголяя способностями моими,
Пригласил её на квартиру к себе.
Придумывая какой-то бред.
Согласилась без проблем.
Была два часа утра, почти рассвет,
Какая манера закончить день!
Думаю, что это должно было произойти -
Всю ночь мы в любви провели...
Самое смешное, проснувшись
Когда немного ласки хочешь, говорит:
"Восемьдесят баксов,
И это потому что это - ты"...
(Хор)
Я сказал ей, что я разорён
И что у меня нет ничего,
Лишь проснулся немного влюблённым...
Примешь пост-датированный чек?
Я думаю, за то, что тебя любил, как оплата годен.
Поцеловала меня в подбородок
Мне даже стало щекотно.
Оделась и ушла, не знаю - куда.
Одна слеза на щеке у неё
И ещё один "кошмарный сон" в истории её.
Вернулась и сказала:
"Считай, что твой долг погашен.
Я ухожу тоже немного влюбленной"...
(Хор)
Восемьдесят баксов за ласку -
Удобный договор торговый.
Я начал с поиска развлечений,
А закончил влюблённым...
- Artist:Ricardo Arjona