Combien de murs [English translation]
Combien de murs [English translation]
First a stone is smashed to bits,
A strange dust, then a racket.
Get out of your home, wake everyone up:
Those people who waited for a meeting for so long.
A wall has fallen, a man turns over.
Did he dream? Are we moving on?
The rumor is already spreading to a city from another:
Some kiss, some cry, while he stands still.
Is he loosing his mind, has he gone mad?
Even if his heart is joyful, his eyes are blurry.
How many armors, how many masks, how many graves,
How many walls are hiding behind a falling wall?
Tears can run, but nobody is turning around,
History always forgets about these pages we redirect.
Of which liberty will we talk
When children will ask us:
"Those walls we have in our minds
Are way higher than your "maybe".
Why does anyone never stop it?
Of course we're gonna break it,
But we'll never erase
The miseries it etched"
I had forgotten about the irony of our History,
I had forgotten about how small our memory is.
How many tears, how many hates, how many shames,
How many walls are hiding behind a falling wall?
Is it me going crazy?
Answer me, my eyes are blurry.
In whose name do we choose innocence?
In whose liberty name, which transparency?
How many walls? How many walls?
How many tears, how many masks, how many shames,
How many walls are hiding behind a falling wall?
How many walls
How many walls
How many walls?
- Artist:Patrick Bruel