De Haat [La Haine] [Finnish translation]

  2024-10-06 01:02:01

De Haat [La Haine] [Finnish translation]

God die ons ziet

vergeet ons niet

zie ons verdriet

hier in ons huis

wordt ik verguisd

God want hier huist

de haat, de haat

het grootste gif dat er bestaat

de haat, de haat

die onze ziel nooit meer verlaat

de haat, de haat

ogen waarin te lezen staat

de haat, de haat

zij is de bron van al het kwaad

ik haat, de haat

Ja, ik geef toe

wat ik ook doe

ik ben het moe

dat zij het is

die deze stad

steeds huilen doet

de haat, de haat

ik smeek god, de vader en de zoon

de haat, de haat

bestijgt hier langzaam aan de troon

de haat, de haat

sluimert zo laf als een vergif

de haat, de haat

die sluipt binnen als een dief

oh, ik veracht de zwarte nacht

k' hoor jullie lach maar voel verdriet

vergeet plezien want zij is hier

alleen de haat meer leeft hier niet

bekijk jezelf

ze heeft je vast

de hoer

ze heeft je in haar macht

het is misschien al veel te laat

jij bent de speelbal van de haat

waarom begaan wij in haar naam

zoveel misschien,teveel misschien

de haat,ze drijft ons in het nouw

luitser voor een keer naar de vrouw

de haat !

Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical) more
  • country:France
  • Languages:French, Italian, German, Russian+8 more, Dutch, Hungarian, English, Korean, Hebrew, Spanish, Slovak, Japanese
  • Genre:Soundtrack
  • Official site:
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Rom%C3%A9o_et_Juliette_(musical)
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical) Lyrics more
Excellent recommendation
Popular