Destino o casualidad [Croatian translation]
Destino o casualidad [Croatian translation]
Hodala je sama ulicom
Razmišljajući "Bože, kako je komplicirano sve o ljubavi"
Pitala se kakav bi bio detalj
Koji je Kupid sigurno krivo protumačio
Svake noći okretao se u krevetu
Iznenada se na radiju čula romantična pjesma
Možda je bio Michael Bolton koji je dodao sol na ranu
I kako mu je nedostajao san, otišao ga je potražiti
Oboje su hodali na isti način
I ne govorim o pogrešnom smjeru njihovih koraka
Pogledao ju je, odgovorila je uzdahom
I Svemir se urotio za njihov zagrljaj
Dva stranca plešući pod mjesečinom
Postaju ljubavnici u ritmu
Te čudne melodije, koju neki zovu sudbinom
I drugi vole zvati slučajnost
I pitao ju je na uho
Ljubavi moja, gdje si bila?
Tijekom cijelog vremena koje sam te tražio
Ona mu je odgovorila: oprosti, bila sam zauzeta
Iako da ti budem iskrena, sada ne razumijem čime
Noć se pretvorila u dan, ali mjesec nije otišao
Ostao ih je gledati kako se oslanjaju na sunčevo rame
Izgradio ih je snagom da bi sjajio cijeli dan
I kad dođe noć, zapečatiti ću njihovu strast
Dva stranca plešući pod mjesečinom
Postaju ljubavnici u ritmu
Te čudne melodije, koju neki zovu sudbinom
I drugi vole zvati slučajnost
Plešu i nije ih briga što se događa oko njih
Plešu i ljudi koji ih gledaju počinju vjerovati u ljubav
Dva stranca plešući pod mjesečinom
Postaju ljubavnici u ritmu
Te čudne melodije, koju neki zovu sudbinom
I drugi vole zvati slučajnost
- Artist:Melendi
- Album:Quítate las gafas (solo version) [2016]; Yo me veo contigo (with Ha*Ash) [2017]