Diabolique est mon ange [Arabic translation]
Diabolique est mon ange [Arabic translation]
في نومهه الساكن
فيما تمسي الساعات دون فائدة
في هذه الغرفة
حيث ترتجف يدٌ
لم يبقَ سوى الأحلام
وأوهام صاعقة
تُبقي وراءها بصماتها
وتختفي في حضنها
فلنغادر هذا المكان إذا أردتَ
قدني إلى حيث ما تفضّل
حيث لن أكون نفسي من جديد
وفيما تلعب الريح دور الصماء
فليك فلاك
ملاكي شيطاني
تيك تاك
ما من شيء ليزعجنا
أما الصفعة
هي ضده تتراقص
تيك تاك
تبادلنا الحب حتى كرهنا بعضنا
فليك فلاك
ملاكي شيطاني
تيك تاك
ما من شيء ليزعجنا
أما الصفعة
هي ضده تتراقص
أما الآن فأركع ثم أقع في الحب
يا أيتها الرياح كم تمنيت موتكِ
يا أيها الوقت كم لعنتُ جسدك
ولكني لست نفسي مذ الآن
أنا من تيك اللواتي
بالكاد يفتحن النافذة
ليتكلمن قبل أن يلقين نفسهنّ منها
في رأسي خرابٌ
علي بترتيبه
لكن من أحب لم ير يوماً الحمى التي تعتريني
ولم يقل لي يوما أحبك
وعلى الرغم من كل ذلك أبقى أحبّه
ولكني لست نفسي مذ الآن
أنا من تيك اللواتي
بالكاد يفتحن النافذة
ليتكلمن قبل أن يلقين نفسهنّ منها
تيك تاك
ملاكي شيطاني
- Artist:Mylène Farmer
- Album:Bleu Noir