Dili Yok ki Gönlümün [French translation]
Dili Yok ki Gönlümün [French translation]
Tu es tombée de mes yeux telle une larme, tu vois, je n'ai pas pu te retenir.
Ne me regarde pas comme ça.
Mon cœur est muet, je ne peux plus t'aimer.
Quels rêves as-tu tissé dans ma poitrine sans moi?
Ah comme les guerres que j'ai faites, je suis mort sans toi.
Mon cœur est muet, je ne peux plus t'aimer.
Quand tu m'as regardé dans les yeux, qui avais-tu face à toi?
Quand tu l'as regardé avec ces yeux, est-ce moi que tu trompais?
Je n'ai pas pu te dire de partir, j'étais à toi tout entier.
Dis-moi la vérité, à qui fermais-tu les yeux sur mon épaule?
Tu es tombée de mes mains telle une rose, tu vois, je n'ai pas pu te cueillir.
Ne me regarde pas comme ça.
Mon cœur est muet, je ne peux plus t'aimer.
Même en disant "je meurs", tu souriais sans moi.
Ah moi, sans dire "je meurs", je suis mors sans toi.
Mon cœur est muet, je ne peux plus t'aimer.
Quand tu m'as regardé dans les yeux, qui avais-tu face à toi?
Quand tu l'as regardé avec ces yeux, est-ce moi que tu trompais?
Je n'ai pas pu te dire de partir, j'étais à toi tout entier.
Dis-moi la vérité, à qui fermais-tu les yeux sur mon épaule?
- Artist:Sancak