Dirty Paws [Portuguese translation]
Dirty Paws [Portuguese translation]
Pulando pra cima e pra baixo no chão
Minha cabeça é um animal
E uma vez que houve um animal
Que teve um filho que aparava a grama
O filho era um bom rapaz
Eles tinham uma libélula como animal de estimação
A libélula fugiu
Mas voltou com uma história para contar
Suas patas sujas e um casaco felpudo
Ela desceu correndo a encosta da floresta
A floresta de árvores falantes
Elas costumavam cantar sobre pássaros e abelhas
As abelhas que declararam1 guerra
O céu não grande o suficiente para todos eles
Os pássaros tiveram ajuda vinda debaixo
Das pata sujas e das criaturas da neve
E por um momento as coisas esfriaram
Eles estavam com medo, escondidos nas suas tocas
A floresta que uma vez fora verde
Estava estampada de preto por aquelas máquinas mortíferas
Mas ela e seus amigos peludos
Depuseram a abelha-rainha e o seu marido
E assim foi como ocorreu a história
A história da besta de quatro patas sujas.
1. another good word in portuguese to describe the beginning of a war is deflagrar or even estourar, but their uses may vary depending on who is the subject
- Artist:Of Monsters and Men
- Album:My Head Is An Animal