Do you want to [Greek translation]
Do you want to [Greek translation]
Όταν ξύπνησα απόψε, είπα πως
θα κάνω κάποια να με αγαπήσει,
θα κάνω κάποια να με αγαπήσει.
Και τώρα ξέρω, τώρα ξέρω, τώρα ξέρω,
ξέρω πως είσαι εσύ.
Εσύ τυχερή, τυχερή. Είσαι τόσο τυχερή!
Λοιπόν, τι λες, θέλεις, θέλεις?
Λοιπόν, τι λες, θέλεις, θέλεις?
Θέλεις να πας εκεί που δεν σε άφηνα ποτέ πιο πριν?
Λοιπόν, τι λες, θέλεις, θέλεις?
Λοιπόν, τι λες, θέλεις, θέλεις?
Θέλεις να πας εκεί που δεν σε άφηνα ποτέ πιο πριν?
Λοιπόν, είναι ένας φίλος
κι είναι τόσο περήφανος για σένα.
Είναι ένας φίλος και τον ήξερα πριν από σένα.
Λοιπόν, είναι ένας φίλος
κι είμαστε τόσο περήφανοι για σένα.
Τον διάσημο φίλο σου, λοιπόν, τον αποκάλυψα πριν από σένα.
Λοιπόν, τι λες, θέλεις, θέλεις?
Λοιπόν, τι λες, θέλεις, θέλεις?
Θέλεις να πας εκεί που δεν σε άφηνα ποτέ πιο πριν?
Λοιπόν είμαστε εδώ στην μετάδοση του πάρτι,
αγαπώ τους φίλους σου,
είναι όλοι τόσο ''της τέχνης'', ω ναι!
Όταν ξύπνησα απόψε, είπα πως
θα κάνω κάποια να με αγαπήσει,
θα κάνω κάποια να με αγαπήσει.
Και τώρα ξέρω, τώρα ξέρω, τώρα ξέρω,
ξέρω πως είσαι εσύ.
Εσύ τυχερή, τυχερή. Είσαι τόσο τυχερή!
Λοιπόν, τι λες, θέλεις, θέλεις?
Λοιπόν, τι λες, θέλεις, θέλεις?
Θέλεις να πας εκεί που δεν σε άφηνα ποτέ πιο πριν?
Τυχερή, τυχερή,
είσαι τόσο τυχερή.
Τυχερή, τυχερή,
είσαι τόσο τυχερή.
Τυχερή, τυχερή,
είσαι τόσο τυχερή.
Τυχερή, τυχερή,
είσαι τόσο τυχερή.
Τυχερή, τυχερή,
είσαι τόσο τυχερή.
Τυχερή, τυχερή,
είσαι τόσο τυχερή.
Ναι!
- Artist:Franz Ferdinand