Drag Me to Hell [Spanish translation]
Drag Me to Hell [Spanish translation]
(Uno) me das la fuerza para enfrentar
la suciedad de cada día
(dos) llenas mi corazón vacío
con falsa autoestima
(tres) te gusta que yo sepa
que no puedo romper el hechizo
(cuatro) lo más que alcanzo el cielo
lo más que me arrastras al infierno.
Este amor eviscera
sin embargo soy tu esclavo,
el sueño no ofrece escapatoria
siento la tentación llamarme,
repugnado de mi propia mente
la obsesión anhela respeto
para justificar el momento
que le encuentre sentido a todo el dolor,
no puedes ser lo que no eres
(lo más que alcanzo el cielo
lo más que me arrastras al infierno).
Ódiame por siempre
lo más que te amo
lo más que me
mata por siempre,
lo más que la vida me hiere1
lo más y lo más y lo más
lo más que alcanzo el cielo
lo más que me arrastras al infierno
Guardas el secreto
de mi otra sórdida vida,
me garantizas llevarte mis momentos tan bajos
tan altos, luego caigo de nuevo
no puedes ganarle2 a lo que eres
(lo más que alcanzo el cielo
lo más que me arrastras al infierno).
Ódiame por siempre
lo más que te amo
lo más que me
mata por siempre,
lo más que la vida me hiere
lo más y lo más y lo más
lo más que alcanzo el cielo
lo más que me arrastras al infierno
(Uno) me hiciste robar
me hiciste mentir,
(dos) me hiciste débil
con ganas de morir,
(tres) no soy tu primero
no seré tu último
(cuatro) lo único que te pido
es que no me arrastres al infierno.
Arrástrame al infierno
es guerra nena, guerra nena, guerra nena, yeah
es guerra nena, guerra, la vida es guerra
arrástrame al infierno.
Ódiame por siempre
lo más que te amo
lo más que me
mata por siempre,
lo más que la vida me hiere
lo más y lo más y lo más
lo más que alcanzo el cielo
lo más que me arrastras al infierno.
Ódiame,
mátame.
Lo más que alcanzo el cielo
lo más que me arrastras al infierno.
1. lit. 'me apuñala'.2. 'beat' tiene dos significados: 'ganar' y 'golpear'
- Artist:Lord of the Lost
- Album:Empyrean [2016]