Δραπετσώνα [Drapetsona] [Spanish translation]

Songs   2025-01-08 21:28:24

Δραπετσώνα [Drapetsona] [Spanish translation]

Construida con sangre, cada piedra es también una pena

Cada uno de sus clavos es amargura y un sollozo

Pero cuando regresábamos del trabajo por la noche

aquella y yo, sueños y besos

La azotaban el viento y la lluvia

Pero era puerto y regazo, y una dulce espera

Ay, nuestra casita, también ella tenía alma.

Coge la corona de nuestra boda, coge nuestro geranio

En Drapetsona ya no tenemos vida

Coge mi mano y vamos, estrella mía,

Nosotros viviremos aunque seamos pobres

Una cama y una cuna en la esquina,

En su techo agujerado, estrellas y pájaros

Cada una de sus puertas, sudor y un suspiro

Cada una de sus ventanas, también cielo

Pero cuando llegaba la noche

en la callejuela los niños correteaban

Ay, nuestra casita, también ella tenía alma.

Coge la corona de nuestra boda, coge nuestro geranio

En Drapetsona ya no tenemos vida

Coge mi mano y vamos, estrella mía,

Nosotros viviremos aunque seamos pobres

  • Artist:Grigoris Bithikotsis
  • Album:Miki Theodorakis' "Πολιτεία Α’", 1960 (Politia Vol.1)
Grigoris Bithikotsis more
  • country:Greece
  • Languages:Greek
  • Genre:Pop-Folk, Entehno
  • Official site:
  • Wiki:http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%93%CF%81%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%81%CE%B7%CF%82_%CE%9C%CF%80%CE%B9%CE%B8%CE%B9%CE%BA%CF%8E%CF%84%CF%83%CE%B7%CF%82
Grigoris Bithikotsis Lyrics more
Grigoris Bithikotsis Featuring Lyrics more
Grigoris Bithikotsis Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs